Вход/Регистрация
Провидение
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

— Сэр, нужно, чтобы вы положили ее на каталку.

Говорила какая-то женщина, потом я ощутила прикосновение губ к моему лбу, и Джаред сжал меня крепче.

— Сэр!

— Ты обещала мне… — Джаред запнулся. — Держи свое слово, Нина.

С этими словами он положил меня на жесткий матрас и, прежде чем уйти, стиснул мне руку:

— Скоро увидимся.

Блуждающим взглядом я искала лицо Джареда, а вокруг гудели голоса врачей и медсестер.

— Джаред? — позвала я.

— Пожалуйста, покиньте комнату, сэр. Сэр? Вам придется уйти! — Эти слова я услышала, когда из последних сил потянулась к его руке.

Когда я выплыла из небытия, сквозь жалюзи пробивались лучи утреннего солнца. Я посмотрела на правую руку, пальцы которой были сплетены с большими и теплыми пальцами Джареда. Он положил голову на кровать рядом с моей подушкой; лицо было спокойным. Видеть его спящим — необыкновенное зрелище. Я не стала его будить — лежала не шевелясь, дышала ровно и следила за тем, как тени сползают вниз по стене по мере восхода солнца.

Когда оно осветило всю палату, Джаред шевельнулся, моргнул и, приподняв голову, посмотрел на меня.

— Доброе утро, — улыбнулась я и провела пальцами по его взъерошенным волосам.

— Ты сдержала слово.

— Я всегда выполняю обещания. — Я выгнула спину и поморщилась от боли.

Лицо Джареда напряглось.

— Ты меня напугала. Мы прощались с тобой несколько раз.

— Правда? Ты меня разыгрываешь. Никаких белых лучей я не видела, и вся жизнь у меня перед глазами не промелькнула.

Джаред сжал губы:

— Оставь эти шутки о смерти.

— Как ты? Когда все закончилось и меня привезли в палату… тебе ведь все это не повредило, да?

— Обо мне не беспокойся, со мной все в порядке. — Джаред покачал головой, отвечая на мой вопрос и одновременно выражая неодобрение тому, что он вообще был задан.

— Как твое плечо?

— Хорошо. Как новое. — Джаред демонстративно похлопал себя пальцами по месту, куда попала пуля.

— Да… Думаю, моя нога будет заживать дольше, чем твое плечо. — Я посмотрела на толстый слой бинтов, намотанных на бедро.

Джаред кивнул, но на его лице была написана боль.

Я прикоснулась пальцами к его щеке:

— Что такое?

Он покачал головой, стараясь изобразить улыбку. Получилось неважно: брови сошлись у переносицы, а глаза заблестели от слез.

— Джаред… — произнесла я, силясь найти утешительные слова. Невозможно представить, через что он прошел, когда допустил, чтобы мою жизнь спасал кто-то другой.

Он втянул в себя воздух и прижал мою ладонь к своей щеке:

— Я думал, что потерял тебя… — Джаред заплакал и закрыл глаза. — Думал, что потерял тебя.

В его голосе звучало страдание, он уткнулся лицом в мой живот и застонал. Я положила руку ему на голову и не знала, что сказать. Он еще раз быстро вдохнул, обнял мои бедра и, не поднимая лица, продолжил:

— Я не знал, что буду делать… молил Габриэля, чтобы он забрал и меня тоже. Я ни секунды не хотел жить без тебя.

Он поднял лицо и встретился со мной взглядом: глаза его были мокры и красны от слез.

— Со мной полный порядок, — улыбнулась я и пальцами стерла влагу с его щеки.

Джаред вытер глаза и вздохнул:

— Я не хотел ничего подобного, но что поделать.

Он нагнулся и что-то поднял с полу. Я наблюдала в большом смятении. Джаред сел ровно и положил мне на колени небольшую коробку. В такие клали закуски навынос в кафе «Блейз».

Я захихикала:

— Печеная картошка?

Джаред улыбнулся:

— Печеная картошка.

— На завтрак? — спросила я, снимая крышку.

Внутри не оказалось никакой картошки, только маленькая черная коробочка. Я посмотрела на Джареда и невольно вскинула брови. Он вынул коробочку, протянул мне, шепнул: «Открой» — и снова утер слезы.

Я осторожно приподняла крышку и увидела золотое кольцо с огромным бриллиантом.

Изумленно разинув рот, я смотрела на Джареда.

— Я существую ради тебя и живу для тебя. Я живу, чтобы любить тебя. — Он сделал паузу. — Выходи за меня замуж, Нина.

Я снова посмотрела на кольцо, и мое лицо расплылось в широченной улыбке.

Джаред следил, как я любуюсь сияющим камнем.

— Ты выйдешь за меня?

Я посмотрела на него полными слез глазами, энергично кивнула и засмеялась:

— Да.

Джаред ответил мне такой же счастливой улыбкой, вынул кольцо из коробочки и поднял повыше мою руку, а потом снял с нее серебряное кольцо, купленное на Корн-Айленде, и заменил золотым.

Мгновение Джаред завороженно смотрел на него, а потом наклонился ко мне и поцеловал в губы. Я обхватила его за шею и залилась слезами чистой радости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: