Вход/Регистрация
Дюна: Пауль
вернуться

Андерсон Кевин Джей

Шрифт:

~ ~ ~

Жизнь лепит другую жизнь по своему образу. Каждое событие, каждая личность оставляет свой след как в мелких деталях, так и в более широких мазках полотна всемирной истории.

Аксиома Бене Гессерит

Слуги Дома Атрейдесов сбивались с ног, готовясь к отъезду хозяев с Каладана. В космопорте Кала-Сити личный фрегат герцога Лето был начищен до немыслимого блеска. Все детали были смазаны, эмблемы и украшения отполированы, каюты опрысканы ароматическими эссенциями. Через два дня прибудет лайнер Гильдии, возьмет фрегат на борт и отправится в галактическое путешествие, о цели которого двенадцатилетнему мальчику не сказали, что еще больше разжигало его любопытство.

— Мы полетим на Икс, к Верниусам? — допытывался Пауль у Суфира Хавата во время тренировки. У Пауля была хорошая реакция, он был скор в движениях, хотя и не дотягивал в росте. Правда, ментат-убийца (отнюдь не склонный к комплиментам) говорил, что навыков мальчика вполне достаточно, чтобы успешно отразить нападение мужчины вдвое старше и вдвое выше него.

— Я не знаю, куда мы летим, молодой хозяин.

Когда Пауль задал тот же вопрос Гурни Халлеку, уверенный, что этот грубоватый, но веселый и добродушный воин даст ответ, тот сказал, неопределенно пожав плечами:

— Я поеду туда, куда отправится мой герцог, малыш.

Пауль пытался выудить хоть какие-то сведения из Дункана Айдахо, своего друга и наставника.

— Может быть, мы полетим на Гиназ, посмотреть на старую школу мастеров меча?

— Школа Гиназа стала другой после нападения на нее Груммана двенадцать лет назад. Виконт Моритани назвал это войной убийц, но слово «война» предполагает соблюдение каких-то правил, а виконт — злодей, который всегда делает то, что считает для себя выгодным. — Дункан отвечал с искренним возмущением; он как раз учился в школе мастеров меча, когда пал Гиназ.

— Но все равно, скажи, мы летим туда? Ведь ты так и не ответил на мой вопрос.

— Если честно, то я и сам не знаю этого.

Пауль пытался по выражениям лиц и интонациям ответов понять, говорят ли ему правду или лукавят. В конце концов он пришел к выводу, что никто и вправду не знает, куда собрался лететь герцог Лето…

В назначенный день мать Пауля, Джессика, как всегда сохраняя величавость осанки, спустилась по лестнице из своих покоев в общий вестибюль замка, откуда открывался великолепный вид на уходящие вниз склоны холмов. Ее личные слуги упаковали ее одежду и туалеты, погрузили на подвесные транспортеры и доставили в космопорт для погрузки на фрегат.

В замок вошел Гурни. Рубашка его была пропитана потом, светлые волосы беспорядочно падали на лоб. Халлек широко и заразительно улыбался.

— Лайнер только что встал на стационарную орбиту. В нашем распоряжении четыре часа для того, чтобы надежно закрепиться в грузовом отсеке.

— Ты сам-то собрался? — озабоченно спросила леди Джессика.

— Мне мало что нужно, кроме моего тела и моего разума, а до тех пор, пока у меня в руках мой балисет, за вселенную можно не беспокоиться.

— Ты научишь меня петь, Гурни? — спросил Пауль.

— Я могу научить вас словам, молодой хозяин, но слух и голос — это дар Божий. Об этом вам придется побеспокоиться самому.

— Это будет частью его воспитания, — сказала Джессика. — Собирайся, Пауль, пора ехать в космопорт. Отец уже ждет нас там.

Приближалась послеполуденная гроза, над головой сгущались серые облака. Рыночные торговцы громкими криками привлекали покупателей, соблазняя их низкими ценами на остатки сегодняшнего улова. То, что торговцы не успеют продать в течение ближайшего часа, будет отправлено на перерабатывающие заводы и передано на экспорт. Местные жители не ели рыбу, пролежавшую больше суток.

Лето ожидал остальных в космопорте. Свежий бриз играл его длинными темными волосами, ноздри орлиного носа раздувались, словно его обладатель стремился вдохнуть на прощание родной запах моря, а не машинные выхлопы. Завидев приближавшихся Гурни, Джессику и Пауля, он обратился к Халлеку:

— Прости, Гурни, но в наших планах произошли некоторые изменения.

Верный слуга Дома Атрейдесов нахмурился.

— Что-то случилось, милорд?

— Нет, и я хочу сделать все от меня зависящее, чтобы ничего не случалось и впредь. Именно поэтому ты и Суфир Хават останетесь на Каладане на все время нашего отсутствия. Мы же займемся нашими частными делами.

Гурни воспринял весть с абсолютным спокойствием.

— Как прикажете, мой герцог. Вы дали Суфиру какие-то специальные инструкции?

— Он знает, что надо делать, так же, как и ты, Гурни.

На частных уроках Пауль изучал политику, психологию и искусство общения с людьми, зная, что это поможет со временем стать хорошим правителем. Герцог Лето Атрейдес признал Пауля своим родным сыном и законным наследником, хотя Джессика была не женой, а наложницей. Тем не менее для утверждения прав Пауля предстояло преодолеть некоторые династические рогатки. Мальчик понимал, что ему, возможно, придется столкнуться с опасностями и интригами, о которых в его возрасте обычно не имеют даже отдаленного представления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: