Шрифт:
Бэрд догадывался. Он знал об отношениях между этими двоими. Оставалось только предполагать, кто из них оправдывался и говорил, что не мог полететь на помощь женщине лишь потому, что ему этого захотелось. Внезапно они отвернулись друг от друга и бросились в противоположных направлениях: Хоффман — в порт, а Маркус — к «Ворону».
— Теперь мне кое-что становится понятно. — Бэрд забрался в вертолет и пристегнул ремни. Он должен был найти хоть какие-нибудь ответы. Он впервые в жизни начинал сомневаться в себе. — Черви-светляки. Мутировавшие взрывающиеся брумаки. А теперь левиафан-светляк. Что мы здесь видим общее?
Коул, разговаривавший с Митчеллом, обернулся и взглянул на Бэрда с легким упреком:
— Сынок, я в школе прогуливал уроки биологии. Мне не нравятся трупы, плавающие в банках.
— Это мутанты.
— Звучит зловеще.
— Помнишь светящуюся слизь в туннеле?
— Ага, одно из моих самых дорогих воспоминаний.
— Уверен, это инфекция.
— Летающее светящееся дерьмо? Понимаешь ли, летающая слизь не кажется мне инфекцией. Она похожа на живое существо.
Возможно, Коул и не посещал уроки биологии, но наблюдательность и логическое мышление восполняли этот пробел. Бэрд не знал, что ответить. Да, светящееся вещество испарялось с трупов чудовищ и, образовав облако, устремлялось прочь на большой скорости.
«Воздушные потоки. Вот и все. Если нечто движется, это еще не означает, что это нечто само выбирает, куда ему двигаться».
Маркус поставил ногу на порог:
— Полетели. Надо потопить эту тварь, пока она не ушла. Хоффман поднимает солдат по тревоге. Там есть и люди Олливара.
— На месте гораснийцев я бы к ним спиной не поворачивался, — заметил Бэрд.
Маркус пожал плечами:
— Посмотри на них. Плечом к плечу.
— Мир и дружба навсегда.
— Что-то я в этом не уверен.
Сирена заверещала снова. Дом закрыл глаза:
— Черт, хоть бы кто-нибудь вырубил эту штуку.
— Это что-то новое. — Митчелл повозился с наушниками. — Вот послушайте.
Маркус начинал волноваться. Это проявлялось у него не так, как у обычных людей, но Бэрд научился распознавать признаки беспокойства. Вместо того чтобы вставать, ходить, разговаривать, Маркус, казалось, запрещал себе лишние движения, и всякое выражение исчезало с его лица. Он как будто старался отгородиться от остальных, чтобы скрыть тревогу.
«Ага, за Аню волнуешься. Ты никого не обманешь, Маркус…»
— Говорит Центр, всем подразделениям. — После отъезда Ани в Пелруан Матьесон стал голосом Центра, призванным внушать солдатам, что все будет хорошо. Он прекрасно усвоил нужный тон: спокойный, уверенный, но со стальной ноткой, дававшей понять, что он говорит святую правду и что дерьмо все-таки приближается к вентилятору. Это было в своем роде искусство. — От одного из отрядов Олливара получено сообщение: левиафан замечен примерно в двух километрах от западного побережья, направляется к югу. Всем подразделениям — боевая готовность!
По плану в случае атаки «Дельте» следовало находиться на стоянке автомашин, затем отправляться на «Броненосце» в точку высадки стеблей. Но сейчас им предстояло иметь дело с существом, которое плавало вокруг острова и могло сбросить полипов в любом месте. За считаные минуты план обороны полетел ко всем чертям.
— Погодите, так мы еще нужны в Пелруане или там уже все в порядке? — спросил Дом. — Центр, это Сантьяго — что нам сейчас делать?
— Оставайтесь на месте, боевая готовность, — ответил Матьесон. — В Пелруане все чисто. Левиафан направляется к нам. Всем экипажам «КВ» подниматься в воздух и готовиться к обороне.
— Должно быть, у этого левиафана двигатель с турбонаддувом. — Бэрд, спеша за Маркусом, быстро произвел мысленный подсчет. — Конечно, он может проплыть от одного конца острова до другого за несколько часов,но у нас речь идет о тридцати-сорока минутах.Это невозможно.
— Они еще и светятся, — заметил Дом. — Они не нормальныесущества, Бэрд.
— Почему ни одна сволочь меня не слушает?
Он думал, что Маркус его не слышит, — прижав палец к уху, Маркус разговаривал по рации. Но он остановился и обернулся:
— Бэрд, как ты думаешь, где эта штука собирается подойти к берегу?
«По крайней мере, Маркус понимает, у кого в этом отряде работают мозги».
— Если оно собирается сделать то же, что и в Пелруане, оно придет в гавань, — произнес Бэрд, чувствуя себя беспомощным. Он ненавидел ситуации, когда не мог дать четкого ответа. — Не знаю почему. Может, оно пытается избавиться от полипов. Может, они пользуются любой возможностью добраться до берега. Не знаю.
— Хватит и этого, — сказал Маркус. — Центр, вы нас слышите? Скорее всего, они высадятся за стенами и на пристанях.