Шрифт:
— Местные жители, — произнес Сандер. — Вам на самом деле нужны местные жители. Я хочу запросить группу песангов для поддержки. Похоже, все это надолго.
Хоффман, как и собирался, отправил Бирна с небольшим отрядом найти наблюдательные позиции в пяти километрах к югу; местность там была достаточно гористой, для того чтобы передвигаться незаметно. Час спустя артиллеристы и патруль Бирна почти одновременно вызвали его по радио, чтобы сообщить о первых замеченных машинах СНР.
— Они определенно направляются к заводу, сэр, — сказал Бирн. — Шесть самоходных орудий, дюжина танков, несколько БТР, грузовики. Но на самом деле маловато для серьезной попытки прорыва.
— Значит, будем считать, что рабочие на заводе не намерены сражаться до последнего патрона.
— Если остальной Васгар сразу же поднял лапки кверху, с чего бы им подыхать в канаве ради нескольких канистр с топливом? Это же просто гражданские.
Ожидание уже сводило Хоффмана с ума. Но делать было нечего. Если инди сунутся к северу от завода, антикварные пушки их отгонят. Хоффман снова обошел крепость, проверяя позиции пулеметов и зенитных орудий, и заметил, что на улицах очень мало гражданских.
Трудно было провести четкую границу между гарнизоном и городом — ее отмечал лишь контрольно-пропускной пункт у ворот загона для транспортных средств.
— Лейтенант, — Шерая Оленку выступила из-за колонн здания городского совета, мимо которого он проходил, и пошла рядом, — вам еще что-нибудь от меня нужно?
Хоффман вспоминал о Шерае только тогда, когда приходилось иметь дело с местными торговцами и водителями, снабжавшими гарнизон продуктами и прочими необходимыми вещами. Но сейчас ему вдруг пришло в голову, что она, наверное, хочет быть рядом с Бирном, когда начнется бой. Она беременна от него. Он понятия не имел о ее чувствах, но догадывался, что ей не хочется расставаться с мужем надолго в такое время.
— Сержант Бирн сделал, как я приказал, и нашел олдермена, который вас поженил?
— Да. — Шерая опустила взгляд. — Он всегда выполняет приказы.
— Ну, благодарите за это Бога, — ответил Хоффман. — Послушайте, я рискну вызвать гнев капитана и дам вам разрешение находиться в крепости, если вам покажется, что это необходимо. Особые обстоятельства.
Она слегка замедлила шаг:
— Вы так деликатны, лейтенант. Это потому, что вы скучаете по своей жене?
Хоффман не считал себя ни деликатным, ни сентиментальным, но он определенно скучал по Маргарет.
— Когда идет война, мне кажется, не стоит надолго откладывать необходимое.
— Война идет всегда.Даже мой дед уже не помнит времени, когда на Сэре был мир.
— Ну а теперь война добралась и до нас. — Хоффман сразу же пожалел о своих словах. — То есть подобралась максимально близко к Анвегаду. Пойдемте. Можете посидеть в столовой, подождать, пока Сэм не вернется из патруля.
Сандер не будет возражать. Были времена, когда Хоффман не пустил бы жену солдата на базу, разве что в казармы для семейных, но сейчас все изменилось, и правила уже не казались такими незыблемыми. Он начинал волноваться из-за заваленной дороги. Такое же чувство возникало у него, если он сидел спиной к двери. Ему всегда хотелось повернуться к ней лицом.
Он нашел Карлайла около стоянки автомашин:
— Как у нас там с бульдозером, сапер?
— Он еще не выехал из Лакара. Видимо, в ближайшие два дня он понадобится в Шаваде. — Карлайл был явно раздражен. — Типично для них, черт бы их драл, простите, сэр.
— Ну что ж, у нас есть две недели, до того как придется перейти к людоедству, — заметил Хоффман. — Однако я все никак не пойму, что там у них происходит.
— Это же ваш полк, сэр, да? Двадцать шестой КТП.
— Да. Мой полк.
— Тамошние инженеры говорят, что, судя по масштабам диверсий и саботажа, инди перебросили в Кашкур спецназ еще до вторжения в Васгар. Видимо, весь Шавад просто набит снайперами.
— Значит, вы знаете больше меня.
— Это потому, что я последние несколько часов сидел у рации, пытаясь поторопить их с бульдозером.
Хоффман забрался на верхний уровень каземата и оглядел равнину с наблюдательного поста. Сандер стоял в противоположной части помещения, глядя в бинокль.
— Как это меня раздражает! — сказал он. — Они как раз у нас на прицеле. Но я могу подождать.
— Не унывайте, сэр. Им не удалось наложить свои лапы на Имульсию.
— Скоро на электростанциях кончатся запасы топлива. Тогда они зашевелятся. — Сандер опустил бинокль и взглянул на Хоффмана. — Из Лакара есть новости?