Вход/Регистрация
Западня
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

— Еда, конечно, не особенно изысканная…

— Ничего, нам любая сойдет, — сказал Джек, присаживаясь за стол. Чтобы пистолет не мешал, он положил его рядом с собой.

Барнаби тоже вытащил оружие и грохнул им об стол.

— Во как! Не повезло копам! — прокомментировал Квентин появление трофейных пистолетов.

— Да, — согласился Джек. — Сегодня не их день.

Он посмотрел на свои грязные руки. Их, конечно, следовало помыть, но по сравнению с одеждой, пропитанной чужой кровью, грязные руки были пустяком.

— Когда появится Сайрус? — спросил Джек.

— Он знает, что мы должны приехать сюда… Думаю, скоро будет.

По улице проехала машина. Джек положил руку на пистолет.

Леонард встал с табуретки и подошел к окну. Проводив машину взглядом, он вернулся на место.

— Ничего особенного. Это проехал сосед, парень с этой улицы. Здесь вам ничего не грозит.

— Это точно! — поддержал его Квентин и, выключив печку, стал неловко выхватывать из нее раскаленные пакеты.

Он разложил их на столе, каждому по одному набору.

Джек и Барнаби сняли тонкие крышки, взяли пластиковые ложечки и принялись за еду.

Леонард тоже придвинулся к столу, было видно, что он здорово проголодался.

— Ну как вам еда, небось лучше, чем в тюрьме? — спросил Квентин.

— О да, конечно, — соврал Джек. Не стоило огорчать людей, которые ради спасения незнакомых им арестантов положили столько своих.

Видимо, Квентин тоже подумал об этом. Его ненормальная веселость исчезла, он вздохнул. Зазвонил его диспикер.

— Да, слушаю… — быстро ответил он. — Да, Бени, нам удалось оторваться… Они здесь, да.

Джек и Барнаби не сводили с Квентина глаз, пытаясь по его реакции определить, что ему говорят.

— Что? Что ты говоришь? Он будет жить? — встревожился Квентин. Он отключил диспикер и сокрушенно покачал головой.

— Ну не томи! Что там?! — спросил Леонард.

— С Сайрусом беда. Его ранило…

— Что говорит наш доктор?

— Состояние средней тяжести, ожоги…

— Из средней тяжести выкарабкиваются, — заметил Барнаби.

— Бени сказал, их машину подбили ракетой.

— А Ингрид накрыло почти в самом начале, — перестав есть, сказал Леонард. Он был тайно влюблен в подругу предводителя. Да и не он один.

— И много ваших там осталось? — спросил Джек, подчищая поднос.

— На джипах было восемнадцать, плюс несколько человек среди домов прятались, — начал подсчитывать Квентин. — Остались мы с Леонардом, раненый Сайрус и с ним человека четыре. Еще стрелки на фабричной крыше были, не знаю, что с ними.

— А Питер, должно быть, сбежал, — сказал Леонард. — Я тоже на это надеюсь.

«Примерно десять человек, один из них раненый, — подсчитал про себя Джек. — Не так уж и много, если учесть, что они не ожидают увидеть здесь чужих».

После обеда Джек и Барнаби выпили по банке легкого пива.

— Пока мы ждем, хорошо бы найти место поспокойнее, — заметил Джек. Он искал повода сбежать.

— Вы можете сесть на веранде. Оттуда видна вся улица.

— Хорошо, это нам подойдет.

Гости забрали свои пистолеты и пошли за Леонардом, который вызвался проводить их.

— Ну и как тебе камрады? — спросил Квентин, когда Леонард вернулся на кухню.

— По-моему, крутые. Оружие у полицейских забрали и не расстаются с ним. Даже нам не доверяют. Думаю, это правильно.

— Может, стоит отправить в Центр сообщение, что мы освободили Рамона и его камрада?

— Пошлем, конечно, только это должен решать Сайрус.

— Сайрус ранен.

— Вот когда узнаем точно, что с ним, тогда и решим. Если Сайрус будет не в состоянии руководить, запросим совета у Центра.

Снова зазвонил диспикер Квентина.

— Алле! Слушаю!

63

Не успели Джек и Барнаби обсудить сложившуюся ситуацию, как к дому подъехала еще одна машина — ярко-оранжевая, похожая на черепашку. Типичная женская игрушка — с большими круглыми фарами и зеркальными колесными дисками.

Из машины вышли две девушки, высокие и спортивные.

— Смотри, командир, какие школьницы, тебе такие должны нравиться.

— Ага, нравятся, — без особого энтузиазма согласился Джек, отметив про себя, что девушки настороженно осматриваются.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: