Вход/Регистрация
Операция «Горец»
вернуться

Пардоу Блейн Ли

Шрифт:

Ничего не хотелось Лорену так сильно, как увидеть объятый пламенем «Атлас» дэвионовского полковника. Не отрывая глаз он смотрел, как методично Малвани прорезает корпус его робота, и только подходящая сзади к полковнику Маклеоду дэвионовская «Саламандра» отвлекла его. Лорен окликнул Малвани, та мгновенно отреагировала и, повернувшись, выстрелила по «Саламандре» из всего вооружения.

Мягкая боковая броня робота не устояла под мощным ударом и местами отлетела, а местами покрылась рваными отверстиями. «Саламандра» остановилась, как будто перед ней был глубокий ров, затем из-за ее спины сначала полыхнуло слабое пламя, а вслед за ним раздался мощный взрыв. Вверх взметнулись хвостовые части ракет и куски брони. Гироскопы «Саламандры» мгновенно вышли из строя, и робот рухнул, словно срезанный гигантской бритвой. Малвани нанесла по пылающему роботу залп из ПИИ, и «Саламандра» полетела на землю. Несмотря на трагичность момента, Лорен не смог сдержать усмешку. Дэвионовский робот рухнул так быстро, что, когда спина его уже была на земле, ноги еще болтались в воздухе.

– Черт подери, а ты все-таки молодец, – произнес он, с уважением глядя на Частити.

– Спасибо, – холодно ответила Малвани.

Покусывая губы, Лорен напряженно всматривался в экран ближнего обзора.

– Похоже, что на нас еще кто-то движется, – задумчиво произнес он. – Не совсем кстати. – Не успел он произнести это, как из темноты выскочили почти два отделения одетых в броню пехотинцев и устремились к «Уитворту» Горцев. Они быстро облепили робот, оторвали своими страшными клешнями люк и открыли по незащищенной кабине огонь из автоматов. Увидеть финал жуткой сцены Лорену не удалось, поскольку в следующую секунду от упавшего робота кверху взметнулся столб черного дыма.

Внезапно почерневшее небо прорезали мощные лучи прожекторов, и над полем боя медленно проплыл шаттл класса «Оверлорд». Лорен смотрел на выбрасываемые его термоядерными двигателями короткие языки пламени, и его охватил страх. Предчувствие неминуемой гибели на Нортвинде, казалось, не обмануло его. Малвани не смотрела вверх, она была слишком занята уничтожением очередного дэвионовца, решившего вклиниться в шеренгу Горцев. Лорен всматривался в корпус корабля, пытаясь определить его принадлежность, но смог только прочитать название: «Бег Быка».

«Если это подкрепление, пришедшее на помощь дэвионовцам, продолжительность нашей жизни исчисляется несколькими секундами».

Корабль снизился и завис. Тут же двери его раскрылись, и на землю стали выпрыгивать роботы.

– Что за черт, – послышался голос Фратчи. Вслед за ним на канале общей связи, заглушая шум и треск помех, зазвучал незнакомый Лорену женский голос:

– Волынки, быстро! Все должны знать, что это прибыли Стрелки Кошки Стирлинг. Включить «Шотландия навеки» на полную громкость! – И Горцы, и дэвионовцы замерли, когда над полем битвы зазвучали волнующие звуки горского марша.

– Победа! – крикнул Маклеод. – Ребята, за мной! Вперед!

XXXIX

Тара, Нортвинд,

Маршрут Драконов

Федеративное Содружество

20 октября 3057 г.

– Извини, Вильям, за то, что мы немного опоздали, и спасибо, что послал нам предупреждение. Вовремя оно пришло, еще немного, и мы бы сели в самом центре мышеловки. – Это говорила Андреа Стирлинг, обращаясь к полковнику и его воинам.

Охрана консульства бежала, оставив своих товарищей из Третьего королевского полка погибать на поле боя. Дэвионовцы лихорадочно отстреливались, хотя понимали, что исход битвы уже решен.

– Добро пожаловать на наш маленький праздник, – ответил Маклеод.

Лорен с восхищением смотрел, как выпрыгивающие из шаттл а Стрелки образовывали отделения и шли в атаку. Их появление явилось для дэвионовцев совершенной неожиданностью. Стрелки шли вперед, ураганным огнем сметая на своем пути все роботы – средние, легкие и тяжелые. Для всякого случая у них имелось надежное, мощное оружие. Заунывные звуки волынки смешались со взрывами, стонами и предсмертными криками. Парк Мира превратился в арену, залитую кровью. Смерть правила бал в этом совсем недавно таком идиллическом месте. Лорен проверил каналы связи, на всех из них, кроме одного, гремела одна и та же мелодия. Лишь на последнем, где не было слышно звуков марша, какой-то дэвионовский офицер, пытавшийся подавить панику, истошным голосом орал приказы. В ответ ему неслась ругань. Битва была проиграна, и дэвионовцы, при всем своем природном зазнайстве, хорошо это понимали. Прибавив яркости, Лорен посмотрел на вспомогательный монитор. Шаттл стрелков улетел, старательно минуя космопорт. «Но куда успел скрыться Кателли?» – размышлял Лорен. Малвани, казалось, отлично понимала, о чем он думает. Ни слова не говоря, она отрегулировала изображение, убрала с тактического дисплея помехи, и Лорен сразу увидел фигуры роботов и танки дэвионовцев. Лорен и Малвани внимательно разглядывали картинки улиц Тары, и вскоре перед их глазами появился знакомый силуэт «Атласа».

– Я так и думал! – воскликнул Лорен. – Мерзавец идет в космопорт. Правильно рассчитал, хитрая лиса. Только самоубийца бросится за ним в погоню.

Все так же молча Малвани посмотрела на Лорена долгим тяжелым взглядом, значение которого он сразу же понял. Затем она повернула робот и зашагала за дэвионовцами.

– Полковника Маклеода вызывает майор Жаффрей, – произнес Лорен, стараясь перекрыть звуки волынок, и, дождавшись ответа командующего, сообщил: – Полковник, мы начинаем преследовать Кателли и оставшихся дэвионовцев.

– Я с вами, парень, – тут же последовал ответ. – Я не позволю этой крысе спрятаться! Фратчи и Карей, за мной! О’Лири, остаешься за командира. Приказываю пробиться в район, где находятся наши семьи, и вывести их всех из города. Я с Малвани отправляюсь за Кателли. За совершенные преступления сукин сын должен предстать перед судом нашего народа.

Самым тихим местом Тары в это время был космопорт Колер. Именно туда и устремилась охрана консульства в количестве пяти уцелевших роботов и стольких же по счастливой случайности недобитых танков. В суматохе битвы, разыгравшейся между приземлившимися Стрелками и Третьим королевским полком, Кателли удалось улизнуть. Несостоявшийся диктатор считал, что и этого в подобной обстановке не мало. Выбить из Горцев их непокорность ему не удалось, оставалось надеяться только на Брэдфорда и его войска. Кателли понимал, что надежды войти в Тару полновластным правителем Нортвинда у него уже практически нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: