Шрифт:
– Аналогично.
– Завалили?
– Есть немного. Скорее всего подзадержусь, до шести не жди. Обедай без меня.
– Может, хоть сандвичей каких от Деметриоса тебе забросить?
На том конце смешок.
– Не волнуйся, до голодной смерти мне еще килограммов сорок так точно. Переживу.
– Ну зачем же себя так насиловать, любимая.
– Надо. А после смены мне еще к большой начальнице на ковер, для такого разговора лучше быть голодной и внимательной.
– А о чем разговор-то? Помню, утром она и слушать не захотела…
– Потом скажу. Все, солнце, мне пора.
Через минуту телефон снова тренькает.
– Да, любимая?
Но вместо Сары на том конце незнакомый сиплый мужик. По-английски.
– Здравствуйте. Могу я поговорить с Владимиром Шербаном? – с ударением на втором слоге.
– Да, я слушаю. – Произношение можно поправить и потом, если не лень будет.
– Лейтенант Эрик Рикар, Охранная служба, база «Европа». Вы сейчас можете говорить?
Поспешно заглядываю в папку фрау Ширмер – точно, есть на «Европе» такой контакт.
– Да, вполне могу. Чем обязан?
– Желательно ваше непосредственное присутствие на Базе.
Считываем подтекст: а) разговор не телефонный; б) что-то случилось и в свете нового расклада поиск информации по банкам данных может обождать; в) «что-то» случилось именно по компьютерной части, иначе патрульные копали бы сами.
Вывод: надо соглашаться, потому что новые сведения нужны и мне. Особенно с «Европы», куда пока ведут все концы.
– Транспорт обеспечите? Минут через двадцать могу подойти на блокпост базы «Латинская Америка».
– Спасибо за сотрудничество. Машина будет.
– Тогда до связи.
Отключаю ноут, одеваюсь, оружейный баул на плечо – массаракш, надо бы завести второй, «коллекционный», сгрузить туда «мадсен» и излишки патронов, а с собой на такие вот короткие выезды брать только «фал» и «кольт»… даже когда своя машина будет, оно проще, уже не говорю «легче». Сумку с «деллом» под мышку, натянуть ботинки, шемах на голову, вперед.
Территория Ордена, база «Европа». Понедельник, 17/03/21 15:14
Транспорт у КПП действительно ждет, открытый рейдовый «хамвик» – ни пулеметной турели, ни треноги с безоткаткой, как у прочих патрульных машин, почти «гражданская» комплектация. Трио орденских вояк у авто о чем-то болтают, как старые знакомые, с охранником на КПП; в общем, не «оборотни в погонах».
– Шербан? – вместо приветствия разворачивается ко мне капрал, невысокий, но почти квадратный.
– Он самый, – под неприкрытые ухмылки орденцев достаю из вскрытого баула «фал» и распихиваю магазины по карманам разгрузки. – А вы с «Европы»?
– Да, от лейтенанта Рикара. Садитесь сзади и рекомендую пристегнуться.
Рекомендацию выполняю. Патрульные тут же рассаживаются по местам – капрал с водителем впереди, третий рядом со мной. «Хамвик» рвет вперед с грацией ракетоплана, меня буквально вжимает в жесткое, обтянутое брезентом сиденье.
Десять верст до КПП «Европы» реактивный внедорожник преодолевает минут за шесть. На несколько секунд тормозит у шлагбаума, потом ныряет на территорию Базы; квартал вперед, поворот, ювелирное торможение у дверей примыкающего к промзоне бетонного барака.
Капрал выбирается наружу первым.
– Оружие оставьте в машине, у нас не пропадет.
– Ну смотрите, под вашу ответственность. – Сгружаю все железо в баул и оставляю на сиденье, с собой только сумка с ноутом. – Куда теперь?
– Вы со мной. Мерч, на месте; Дрейк, с нами.
Водитель, небрежно козырнув, изображает стойку «вольно» у левого переднего колеса «хамвика», а третий орденец в роли почетного конвоя топает чуть позади нас с капралом. Вот не люблю армейскую уставщину, душа не принимает.
Дверь, тамбур с турникетом, дверь, коридор, лестница на второй этаж, поворот направо, кабинет номер 118 – на двери простая табличка из белого пластика, никаких имен и названий, голые цифры.
– Лейтенант, сэр, клиент доставлен, – театрально щелкает каблуками капрал, изображая стойку «смирно».
– Вольно, Гервард. Благодарю. Возвращайтесь к основной задаче.
Капрал Гервард устраняется из кабинета, а навстречу мне из-за стола поднимается мужик в традиционной орденской песчанке с не менее традиционной «береттой» на поясе, малиновый берет заткнут за правый погон, на каковом поблескивает скромная золотая лычка [60] . Большой, выше меня и раза в полтора шире, причем не за счет жира, пожалуй, даже Геррик будет чуток помельче; светлый «ежик» на макушке, очень светлые глаза, широкие скулы, терракотовый загар и примерно такой же кирпичной выразительности общая морда лица.
60
«Золотая лычка» – в натовских армиях знак различия второго лейтенанта (2nd lieutenant), то есть обладателя первого полноценного офицерского звания, комвзвода. Аналог «двух звездочек» нашего лейтенанта.