Шрифт:
— Что? — изумлению капитана не было предела и это всё, что он успел прежде, чем явно искусственная шаровая молния ударила в правый цеппель.
В следующую секунду мощный взрыв. Цеппель не просто разорвало на куски, он перестал существовать, только обломки направляющих винтов и прочего такелажа разлетелись в стороны. Пробило стекло на мостике, вместе с крупным обломком внутрь ворвался воздух и пламя. Тем же обломком пригвоздило к приборам связиста. Остальных, когда дирижабль содрогнулся, отбросило на окна. Хоакин приложился спиной о стальную перегородку, в глазах потемнело и одновременно, засверкало. Сознания он не потерял, да и зрение восстановилось почти сразу, так что он смог увидеть, как пробивает окно тело капитана и скрывается с глаз. Управляющий дирижаблем матрос успел крепко схватиться за штурвал и теперь висел, только ноги подрагивали.
Хоакин сумел повернуть голову, увидел, как стремительно приближается земля. Треск, грохот. Сознание померкло.
Глава 23
Печальное откровение
Пылающий дирижабль остался позади, только поднимающийся в небо столб дыма обозначал место, где он упал. О судьбе экипажа никто не вспоминал. Забыли сразу же, как только обломки скрылись за горизонтом.
Сразу после инцидента трое всадников пришпорили лошадей и около часа гнали их лишь бы подальше от дирижабля и от фермы, где сейчас хозяйничает Санчес. Потом успокоились, и теперь ехали не спеша, давая лошадям возможность отдохнуть. До Фальерре оставалось немного, там можно было сменить лошадей и пуститься дальше, вглубь Моркара.
Артеге не понравилось такое решение сеньоры Чирригарн. Да только поделать он ничего не мог. Сеньора была его начальством, тем самым, про которое рядовые члены Республиканской армии говорят уважительно, с придыханием и чуть ли не боготворят. Он должен выполнять её приказы и первым был приказ во что бы то ни стало держаться рядом с пришельцем, пылинки с него сдувать. Теперь же пришелец и женщина молча ехали впереди, обгоняя Артегу на пару корпусов, и делали вид, что того вовсе не существует.
Самый долгий диалог, который слышал Артега, произошёл недалеко от Фальерре. Всадники огибали его стороной, только крыши крайних домов виднелись над горизонтом.
— Вы знайете, как выбраться из этьой дыры? — спросил Ричард и вопрос, похоже, застал сеньору Чирригарн врасплох.
— О, не беспокойтесь, — напряжённо засмеялась она. — Скоро мы попадём в более цивилизованную местность и доберёмся до нужного места быстро и с комфортом.
— Нет, я имею в видьу планьету.
— А-а. Конечно, знаю.
— Нье подьелитьесь планами?
— А вы скажете мне, что за важную информацию вы везёте?
— Нье уверьен. Она предназначьена для высшьего командования.
— Что ж, нет, так нет, — похоже, сеньора Чирригарн была ничуть не расстроена отказом. — Я знаю, где находится корабль. Мы доберёмся до него и улетим.
— Этьо интерьесно. Мы всьегда считали, что на Эспаньолу не садятся корабли.
— О да, ваши правители сделали из неё что-то вроде резервации, — фыркнула Ферерра. — Глобальный социальный эксперимент, продолжающийся уже несколько лет. Вам самим не надоело, сеньор пришелец?
Артега не совсем понимал, о чём говорят эти двое. Но ему не понравилось слово «резервация».
— Как видьете, я на вашьей сторонье, — развёл руками Ричард.
— Может быть, поэтому вы до сих пор живы.
— У мьеня нье праздное любопытство, сеньора, — после небольшой паузы продолжил пришелец. — Нам ехать ещё долго. По пути можьет многое случиться. Я должьен быть уверьен, что моё послание попадёт к адресату.
— Хотите, чтобы я рассказала, где находится корабль и как в него войти? В таком случае вы должны рассказать мне, что везёте. По той же причине.
— Боюсь, этьо невозможно.
— Отлично, — сеньора Чирригарн улыбнулась.
— Прекрасно, — кивнул Ричард.
«Хорошо поговорили», — усмехнулся Артега, поправив инопланетное ружьё за спиной. Крыши домов Фальерре окончательно скрылись за горизонтом, и больше ничего вокруг не напоминало о людях.
Сообщение Кортеса о том, что сеньора Чирригарн на самом деле работает вместе с Артегой, повергло всех присутствующих на ферме в недоумение. Санчес попытался было выяснить, а так ли оно всё было на самом деле, может, сбежавшие с фермы бандиты просто взяли её в плен, вместо Роберты. Да только шериф, не закончив вопроса, сам понял, что глупо это. С Робертой в заложницах открывались перспективы. Давление на сеньора дель Росарио в переговорах по некоторым вопросам, к примеру. С Фереррой такого фокуса не проделаешь, разве что оказывать давление на республиканцев. Смысла в этом никакого нет. Артега — боец Республиканской армии, а они сейчас работают на дестабилизацию королевства. Да и шишка Кортеса доказывала — удар был произведён сзади.
Вторая неприятность произошла сразу же, не успели присутствующие переварить эту новость.
Кортес продолжил приносить плохие вести. Он непоседливо осматривался вокруг и первым увидел далёкий дым на горизонте.
— Шериф! — закричал он. — Смотрите!
Взоры присутствующих обратились в указанное место. Разговоры прекратились. Лицо Санчеса, да и не только его, стало бледным.
Первым делом шериф достал рацию и попытался связаться с дирижаблем. Была надежда, что не всё так плохо, но с дирижабля не ответили.