Шрифт:
– Майк?
– спросила она, не посмотрев на экран.
Её парень весь день названивал ей и рассказывал всякие пустяки про Исландию.
– А ты знаешь, что там есть музей секса? Обязательно тебя туда отведу.
– Ханна, - выпалила Спенсер на другом конце.
– Ты мне нужна.
Ханна откинулась на спинку стула.
– С тобой всё в порядке?
– они со Спенсер почти не разговаривали всё лето, с тех пор, как у Спенсер начались интенсивные курсы в университете.
Последний раз они виделись на вечеринке у Ноэля Кана, когда вместе со Спенсер пришла её подруга Келси.
Странная это была ночь.
Спенсер залилась слезами.
Её слова вылетали прерывистым потоком, и Ханна частично улавливала только отдельные предложения: "Полиция... таблетки... Я пыталась от них избавиться... Мне конец, если ты..."
Ханна встала и прошлась по комнате.
– Так, помедленней.
Я правильно понимаю?
У тебя неприятности? Из-за наркотиков?
– Да, и надо, чтобы ты кое-что для меня сделала.
Спенсер ухватилась за телефон обеими руками.
– Как тебе помочь?
– прошептала Ханна.
Она вспомнила, как её саму таскали в полицейский участок за кражу браслета из магазина Тиффани, а потом за разбитую машину Шона, её тогдашнего парня.
Не попросит же Спенсер Ханну соблазнить полицейского, который её арестовал, как сделала её мама.
– Таблетки, которые я тебе дала на вечеринке у Ноэля ещё у тебя?
– спросила Спенсер.
– Э-э, да.
Ханна неловко переступила с ноги на ногу.
– Мне нужно, чтобы ты взяла их и отвезла в университет.
Иди в общежитие Фридман.
Там сзади есть дверь, которая всегда открыта, зайдёшь через неё.
Поднимись на четвёртый этаж, в комнату четыреста тринадцать.
Чтобы войти нужно ввести код - пять, девять, два, ноль.
Когда зайдёшь, положи таблетки под подушку.
Или в ящик.
Куда-нибудь, где вроде спрятано, но легко найти.
– Стоп, а чья это комната?
Спенсер подогнула пальцы на ногах.
Она надеялась, что Ханна не спросит.
– Это... комната Келси, - она призналась.
– Пожалуйста, Ханна, не осуждай меня сейчас.
Я это не переживу.
Она вот-вот меня уничтожит. Мне надо, чтобы ты подложила таблетки в комнату Келси и позвонила в полицию, скажи им, что она ими торгует.
Ещё скажи, что у неё сомнительное прошлое, и что от неё одни неприятности.
После этого полиция обязательно обыщет её комнату.
– Келси правда торгует?
– спросила Ханна.
– Ну... Нет.
Не думаю.
– То есть, фактически, ты просишь меня подставить Келси за что-то, в чём вы обе виноваты.
Спенсер закрыла глаза.
– Ручаюсь, Келси сейчас на допросе обвиняет во всём меня.
Я должна попытаться спастись.
– Но я через два дня еду в Исландию!
– запротестовала Ханна.
– Не хотелось бы проходить таможню с выданным ордером на мой арест.
– Тебя не поймают, - заверила её Спенсер.
– Я обещаю.
И... Вспомни Ямайку.
Вспомни, что было бы со всеми нами, если бы мы не стоили друг за друга.
У Ханны всё сжалось внутри.
Она изо всех сил старалась стереть из памяти происшествие на Ямайке, даже избегала своих подруг весь остаток учебного года, чтобы воспоминания о тех страшных событиях не всплывали.
То же самое случилось с их четвёркой, когда их лучшая подруга Элисон ДиЛорентис (а на самом деле Кортни, Элина тайная сестра-близняшка) исчезла в последний день седьмого класса.
Иногда очередная трагедия объединяла подруг.
А иногда рвала их отношения.
Но Спенсер сейчас нуждалась в ней так же, как Ханна нуждалась в подругах на Ямайке.
Они спасли ей жизнь.
Она встала и надела вьетнамки.
– Ладно, - прошептала она.
– Сделаю.
– Спасибо, - сказала Спенсер.
Когда она повесила трубку, её омыло волной прохладного, как лёгкий дождь, облегчения.
Дверь распахнулась, и телефон чуть не выскользнул из её руки.
Всё тот же жилистый полицейский вошёл в комнату.
Когда он заметил у Спенсер телефон, его щёки покраснели.
– Что он у вас делает?
Спенсер положила телефон на стол.
– Никто не сказал его отдать.
Полицейский схватил телефон и положил в карман.
Потом он вцепился в руку Спенсер и грубо поставил её на ноги.