Шрифт:
Но Джулия не собиралась делиться своими проблемами с посторонними. Она снова разозлилась на психолога за то, что в последнее время ему явно изменило чувство такта.
– Только наедине, – ответила Джулия и кивнула в сторону Виолетты.
– Разумеется, – поспешно заверил Джо, – как я мог забыть? Затем он обратился к Айрону и студентке:
– Вы бы не могли ненадолго оставить нас одних?
– У меня снова был сон про оборотня, – после некоторого молчания сказала Джулия, когда старик со студенткой вышли. – Только на этот раз все происходило по-другому. Когда я очнулась, то, по сути, снова оказалась на болоте!
Джо наморщил лоб.
– Ты должна мне все очень подробно описать, – проговорил он.
Джулия глубоко вздохнула и начала пересказывать свой вчерашний кошмар, все до последней детали.
Когда она закончила, пришла очередь подавленно вздыхать Джо Филлаху.
– Я считал, что здесь в Ирландии тебе станет лучше, – разочарованно произнес он. – Но все выглядит так, будто ландшафт воздействует на твою психику. Твое состояние ощутимо ухудшилось. Судя по всему, прошлой ночью ты ходила во сне. Твои видения стали настолько интенсивными, что погнали тебя в болото.
Джулия кивнула. Объяснение Джо звучало логично. Пока ей снился сон про оборотня, она, сама того не замечая, выбралась из постели и направилась прямиком в болото.
– Что мне теперь делать? – растерянно произнесла девушка.
– Возможно, тебе лучше всего немедленно отсюда уехать, – предложил Джо.
Джулия задумалась. Доктор был прав. При таких обстоятельствах ей было опасно оставаться в замке. Но с другой стороны, оставалась еще масса дел. Плохо или хорошо, но она должна была остаться еще хотя бы на пару дней.
Джулия сообщила психологу о своем решении.
Но он посмотрел на нее скептически.
– Не знаю, хорошая ли это идея, – засомневался Джо.
– Я постараюсь быстро управиться и займусь только самым необходимым, – пообещала Джулия. – А потом мы сможем улететь обратно в Нью-Йорк, правда?
– Ну как тебе сказать… – замялся психолог, – мне вдруг стал очень нравиться этот суровый пейзаж, и я бы хотел провести остаток отпуска здесь, в Ирландии. Если ты, конечно, не против…
«С Виолеттой Росс», – с горечью подумала Джулия, но смогла скрыть разочарование. За время своего короткого пребывания в Ирландии Джо проявил свое настоящее лицо. Ей стало очевидным, что пробуждавшаяся в ней любовь к психологу не имела никакого будущего.
– Как хочешь, – сказала она и поднялась. – Я сейчас поеду в Слайго, нужно сделать пару дел. Полагаю, нет смысла спрашивать тебя о желании поехать со мной?
Джо посмотрел на Джулию с безразличным выражение лица.
– Не знаю, что мне там делать, – ответил он. – Я так рад выбраться на пару недель из большого города, что местечко вроде Слайго вряд ли мне понравится.
Девушка молча вышла из кухни. Она спросила старого Айрона, нужно ли ему что-то в городе.
– Я буду вам благодарен, если вы возьмете меня с собой, – сказал он.
Джулия кивнула, и через пять минут они уже сидели в машине.
Поездка большей частью проходила молча. Джулия несколько раз пыталась завести беседу, но старый Айрон в этот день был не особенно разговорчивым.
Лишь однажды он вдруг сказал, что считает неправильным, когда вещи, которые столетиями занимали свое место, вдруг пропадают.
Айрон явно говорил о голове волка из гостиной. Но у Джулии не было желания обсуждать эту тему. Она была рада, что головы там нет.
После полудня они вернулись в замок. Джо и Виолетты снова нигде не было, но Джулия ничего другого и не ожидала. Она выгрузила привезенные покупки и принялась за неотложные дела.
Девушка заказала в городе эмалированную табличку с надписью «Вход запрещен. Опасность обрушения!». С рулоном оградительной ленты и табличкой она отправилась к ветхому главному зданию.
Джеррит Айрон занялся кухней, поэтому Джулии пришлось прибивать табличку одной. Молоток с гвоздями ей держать уже приходилось, так что табличку у входа в главное здание она прикрепила без труда. Затем девушка вбила в землю несколько колышков и натянула между ними оградительную ленту.
Довольная своей работой Джулия отошла на несколько шагов назад и осмотрелась. Ну, теперь точно никто больше не осмелится зайти в старое здание!
Девушка уже собиралась уходить, как вдруг ей послышался шум.
Джулия насторожилась и медленно приблизилась к входу. Затаив дыхание, она прислушалась, глядя в непроглядную темноту.
«Наверное, это крысы», – подумала она с отвращением. Но звук повторился, – словно кто-то отодвигал в сторону тяжелый камень.
«Пара крыс так шуметь не будет», – полдумала Джулия с растущим беспокойством. И, не отдавая себе отчета в рискованности своего поступка, шагнула внутрь.
В старом здании было влажно и затхло. Когда глаза Джулии привыкли к темноте, она смогла различить поросль мха и пятна плесени на испещренных щелями каменных стенах.