Шрифт:
— С чего бы? Хейли только и делала, что сдерживала меня: мол, будь осторожной, будь благоразумной. Пусть бежит куда хочет и прячется от тебя, Мэб Монро и прочих страшил. — В ее голос закралась желчь. — Теперь тебе придется иметь дело со мной, а не с ней.
Я ничего не ответила. Из трубки доносился слабый рокот и приглушенный шум. Где-то вдали просигналил автомобиль. Они все еще находились в лимузине и с каждой секундой все дальше и дальше удалялись от загородного клуба. А я совсем не знала, в каком направлении они движутся, и не могла их отследить.
— И с кем я разговариваю? — спросила Алексис.
— Ты прекрасно знаешь с кем. Ты и твои подручные вот уже несколько дней на меня охотитесь.
— Хочу услышать это от тебя.
Я втянула воздух.
— Я — Паук, киллер которого ты наняла, а затем подставила.
Донован Кейн вздрогнул при слове Паук. Оно вновь напомнило ему о том, кто я и чем занимаюсь, хотя на час он позволил себе об этом забыть. Лицо его окаменело, а в глазах мелькнула вина. Кейн задумался о своем напарнике Клиффе Инглесе и о том, что предал его, когда переспал со мной… и получил несказанное удовольствие.
Губы детектива, те самые, что так пылко меня целовали, сжались в жесткую тонкую линию. Черт, черт, черт. Сейчас не время Кейну вновь начинать меня ненавидеть и грозить сдать властям за прегрешения.
— Что ты хочешь, Алексис?
— Флешку и все копии, которые ты с нее сняла, — сказала она.
— А взамен?
— Получишь своих друзей… в относительно целом виде.
В трубке послышались звуки ударов, а затем низкий стон. Второй раз за неделю из Финна делали отбивную. Сейчас, по всей видимости, капитан Уэйн Стивенсон. Сомнительная радость. Раздался еще один «бумс», и высокий, сдавленный крик. Рослин. Похоже, великан не пощадил ее, и вампирше сильно досталось.
Я сжала свободную руку в кулак.
— Слушай, ты, сука. Я не плачу за испорченный товар. Сейчас же, мать твою, вели Стивенсону прекратить избивать моего парня. И если твои дуболомы только посмеют прикоснуться к женщине, я передам флешку лично в руки Мэб Монро, а уж она-то с тобой разберется. Черт, да она заставит мэра вручить мне медаль за то, что я открыла ей глаза на твои делишки.
Тишина. Расчет риска. Алексис Джеймс, может, и не боялась магии Мэб Монро, но должна была понимать, что вмешательство этой женщины выйдет ей боком. Именно поэтому Алексис наняла и подставила меня: чтобы расчистить себе путь к триумфу. Ей все еще требовалось уничтожить флешку. И, смею надеяться, это для неё важнее, чем истязать Финна и Рослин или проверять, не блефую ли я. Но я не блефовала. Я в точности сдержу обещание, разве что найду способ добраться до Алексис Джеймс задолго до Мэб Монро.
— Идет. — Неохотное обещание с большой долей неопределенности.
— Где предпочитаешь совершить обмен? — спросила я.
— Старая каменоломня на окраине города. Знаешь, где это?
Я закрыла глаза. В голове промелькнули воспоминания и образы прошлого. Вот мы с Брией играем там в детстве. Вот я прячусь под выступами породы после того, как элементаль Огня убила мою семью. Вот Джо-Джо занимается со мной среди этих камней, обучая управлению элементальной магией. Вот Флетчер, сгорбившись на каменном подобии скамьи, читает книгу, пока я круг за кругом обегаю карьер, взбираясь со дна на вершину и спускаясь обратно.
— Знаю.
— Через два часа. Приходи туда с флешкой, иначе твои друзья умрут. Мучительной смертью.
Алексис повесила трубку. Я тоже нажала отбой и посмотрела на Кейна. Детектив ответил тяжелым взглядом полицейского.
— Валяй, выкладывай, — вздохнула я.
— Это твоя вина. Алексис Джеймс похитила их из-за тебя. — Его глаза сковал холод. — Потому что ты, вместо того чтобы следить за ней, предпочла развлекаться со мной.
— Никто не мог знать, что Рослин окликнет Финна и Алексис их схватит, — сказала я. — И все же признаю: оставить его в баре было просчетом с моей стороны.
— Просчетом? — Янтарные глаза переполняло отвращение.
В мое сердце словно вонзился острый нож: презрение Кейна, его гнев. Но я взяла себя в руки. Сейчас не время поддаваться эмоциям. Я должна быть холодной и твердой, как магия Льда и Камня, струившаяся по моим венам.
— Ты сердишься вовсе не из-за Финна и Рослин. Ты знаешь, что это была случайность — один шанс из ста, — отрезала я. — Нет, ты бесишься оттого, что не оттолкнул меня в том чулане. Взгляни правде в глаза. Признай. Ты ответил мне согласием и отлично провел время. Так что не сваливай всю вину за этот провал на меня.
Кейн сжал кулаки. Казалось, ему не терпится кому-нибудь врезать… например, мне.
— Можешь обвинять, ненавидеть и обзывать меня сколько угодно, но только позже, — сказала я. — Финн и Рослин в беде. Ты видел на фото, что Алексис Джеймс сотворила с моим наставником. Ребят ждет такая же участь. Или помоги мне спасти их, или не путайся под ногами. Решай, детектив.
Донован Кейн взглянул на меня, и в глазах его золотым огнем вспыхнула ненависть.
— Я помогу тебе ради Рослин. Потому что у нее есть племянница, которую она любит. Потому что именно таких, как она, я поклялся защищать. Но я делаю это не ради Финна и, конечно же, не ради тебя. До тебя мне и дела нет. Ясно?