Шрифт:
Оборачиваясь, так быстро, как только может человек, Шерри не видела ничего кроме темноты. Но за ее спиной вновь раздавался тихий смех, так похожий на шелест ветра. И этот смех касался ресниц, заставляя предвкушать очередное мимолетное прикосновение, которое будет практически неощутимо. Но оно будет.
— Шерри… девочка… — едва различимо шепчет глубокий мужской голос где-то за ее спиной, заставляя вновь обернуться.
Пусто. Ничего.
Не оглядываться. Идти вперед.
Мотнув головой, чувствуя себя крайне растерянно и взволновано, Шеден совершила очередной быстрый поворот. Темнота поглощала пламя факела, делая ореол света вокруг ее тела все меньше, несущественнее, бледнее.
— Пришла ко мне… сама…
— Ближе и снова дальше. Его неслышный голос то отдаляется, то приближается, звуча у самого уха жарким шепотом, проходясь по коже ласковым прикосновением любовника — …ждал… все это время… так долго… наконец…
— Б-блэквуд? — Пробормотала Шерриден, поворачиваясь вокруг оси, медленно осматривая коридор. — Нравиться играть в прятки?
— Иди ко мне… ближе… быстрее…
— Блэквуд. Выходи, это уже не смешно. — Точнее страшно до дрожи.
Девушка вновь прищурено оглянулась, идя дальше, поднимая факел высоко над головой. Ее шаги были непозволительно громкими в тишине этого коридора. За ними почти не был слышен этот тихий шепот.
— Шерри. Шеден. Шерриден.
— Повторял голос слова как считалку. — Шерри. Шеден. Шерриден. Произнеси мое имя.
— Иди к черту. — Пробормотала она, уходя в новое ответвление, плутая по бесконечным коридорам подземелья.
— Скажи.
— Выходи, чертов Блэквуд. Ну? Немедленно! — Шер бросилась вперед, освещая коридор, пытаясь найти этого мужчину, повторявшего еле слышные слова.
— Позови. Позови меня.
— Где ты? — Пробормотала растеряно девушка, оглядываясь.
— Позови. Криком или шепотом.
— Я схожу с ума? — Пробормотала неуверенно она, осматривая черные стены и каменный пол. — Эй! — Ее громкий окрик разнесся мощным эхом по коридору. — Чертов Блэквуд. — Добавила она негромко.
— Имя.
— Шаль сползла с ее плеч, падая за спиной, заставляя резко обернуться.
Обнаженной кожи коснулся горячий ветер, словно чье-то дыхание пробежало по плечам, посылая тысячу мурашек по коже. А потом вполне ощутимое прикосновение, как будто горячие пальцы скользнули от шеи по плечу, заставляя вздрогнуть.
— Ну где ты?! — Вскричала Шерриден в отчаянии.
— Я вокруг тебя. Я касаюсь тебя. Ты дышишь мной.
Ох, она слишком хорошо помнила эти его слова.
— Что ты видишь, Шерри?
— Иди к черту… — Выдохнула она обреченно.
— Скажи мне, что ты видишь…
— Отстань, Блэквуд! Оставь меня в покое.
— Скажи, скажи мне…
— Ничего! Ничего я не вижу. Тут ни черта не видно! — Вскричала Шер, вновь оборачиваясь. — Здесь нет ничего кроме темноты!
Он смеется. В шелесте ветра слышен удовлетворенный мужской смех.
— Я здесь. Ты чувствуешь меня. Ты слышишь меня. Так что ты видишь?
Он сводит ее с ума. Она явно свихнулась. У нее галлюцинации.
— Ничего.
— Что ты видишь, маленькая Шерри?
— Ничего!
— Прекрати лгать и смотри. Что ты видишь?
Она смотрела. Смотрела, оглядываясь, и не видела ничего кроме темноты, густой как краска, непроглядной как саван покойника. Никакого черничного варенья. Только тьма. Вокруг. Всюду. В каждой щели, в каждом углу, затопляя коридор, заполняя весь подвал. В темноте утонул замок. В великой, древней, черной тьме.
— Тебя. Я вижу тебя. — Выдохнула Шерри, медленно пятясь, переставляя слабые ноги.
— Боишься?
— Прошелестело над ухом, заставляя дернуться всем телом.
— Черта с два. — Бросила девушка, устремляясь дальше по коридору.
Пытаясь сбежать, когда бежать было глупо. Он был везде, преследуя ее, касаясь ее кожи, взъерошивая волосы, шепча ее имя, превращая его в тихую мелодию ветра.
— Чего… чего ты добиваешься? — Вскричала Шерри в отчаянии, а в следующий миг почувствовала, как ее руку обхватывают, настойчиво дернув в сторону.