Шрифт:
– Кури, - милостиво махнул рукой Скорпиус.
– Я потом вызову мастера, чтобы зачаровал потолок. Хотя, он может быть уже зачарован.
– Он потянулся к корзине с фруктами и выбрал большой ярко-жёлтый банан.
– Не хочешь потренироваться?
– поинтересовался светским тоном.
Гарри даже поперхнулся от смеха.
– Ты издеваешься? Еще я бананы не облизывал, - он покачал головой и достал сигареты. Прикурил, затянулся с удовольствием и выдохнул дым.
– Или боишься, что я тебе что-нибудь откушу? Учти, в первый раз это, вряд ли, будет то, что ты ожидаешь. Но я буду стараться.
– Честно?
– весело посмотрел на него Скорпиус.
– Мне гораздо больше хочется на тебя посмотреть, чем кончить от минета. Меня чертовски заводят мысль, что ты этого никогда не делал, и твои соблазнительные губы.
– О Мерлин, - Гарри хмыкнул и закатил глаза, потом взял из вазы банан и медленно сунул его в рот, плотно обхватив губами. Потом вытащил и спросил: - Так? Я все правильно делаю?
– Ему было смешно, а во рту остался привкус банановой кожуры, но он все равно обхватил банан губами снова и пососал. Довольно идиотское ощущение, но он надеялся, что с членом Скорпиуса во рту ржать ему не захочется.
Скорпиус ржал так, что всерьёз забеспокоился, что Поттер сейчас его пошлёт и аппарирует куда подальше.
– Идиот, - наконец простонал он и отобрал у него банан.
– Пойдём, хватит тренировок, пора заняться практикой.
– Эй, - возмутился Гарри, - а десерт? Я еще не получил сладкого! И, кстати, я безумно рад, что тебя не возбудила вся эта херня с бананом, ибо я сам еле сдерживался, чтобы не заржать.
– А если бы возбудила?
– подумав, Скорпиус не стал расчищать стол под торт, а прикатил из кухни сервировочный столик на колесиках. Оказалось, что это было верное решение - торт был размером с полбуфета. Он был украшен взбитыми сливками и одуряюще пах шоколадом и ванилью. На табличке из белого шоколада на самом видном месте красовалась витиеватая надпись: «Мистеру Малфою и мистеру Поттеру в подарок от Ральфа».
– Ну, думаю, мы бы что-нибудь придумали с твоей болезненной тягой к бананам, - ухмыльнулся Гарри и тут увидел торт.
– Мерлин! Охренеть! Вот это да! Стоп. Откуда он узнал, что ты со мной ужинаешь? Тоже читает газеты?
– он хмыкнул, пытаясь не показать, насколько на самом деле его обрадовал этот пусть и маленький, но чертовски приятный факт - люди уже ассоциировали их как пару.
– Ну, я же спросил тебя про торт, - хмыкнул Скорпиус.
– Но это поистине шикарный подарок. Не ожидал, признаться.
– Да уж, действительно, этот Ральф заслужил отличные чаевые!
– глаза у Гарри горели как у ребенка. Он подошел к столику и из последних сил держался, чтобы не начать есть прямо так руками.
– Можно?
– он вопросительно глянул на Скорпиуса и сглотнул.
– Я предупреждал, что перед сладким теряю волю!
– Это такой же твой подарок, как и мой, - хмыкнул Скорпиус, призвал ложку и торжественно вручил Поттеру.
– Он должен быть фантастически вкусным.
– О да!
– Гарри схватил ложку, зачерпнул торт практически из самой середины и с наслаждением съел.
– Душу продать готов, в рабство пойду за такие торты! Черт, нет, отбери его у меня, иначе я до утра буду только это и делать.
– Он съел еще немного и с сожалением убрал ложку подальше.
– Пошли, надеюсь, твой член выдержит знакомство с моим ртом.
– Я бы скорее беспокоился за твой рот, - вздохнул Скорпиус.
– И может, подождем еще немного? Я сейчас долго не кончу.
– А что может быть с моим ртом?
– удивился Гарри.
– Конечно, подождем, - он обнял Скорпиуса и погладил его по спине.
– Черт, ты совсем холодный. Тогда чем займемся?
– поцеловал его в шею и за ухом.
– Ну, я бы предложил искупаться, - протянул Скорпиус, - но уже близок к тому, чтобы передумать.
– Искупаться где?
– Гарри чуть прикусил кожу на его шее и тут же поцеловал место укуса.
– Хочу искупаться. Очень.
– Он добрался губами до уха и прикусил мочку.
– Мммм… У меня тут озеро… - Скорпиус откинул голову, подставляясь.
– Но если ты хочешь купаться, тебе стоит прекратить меня целовать.
– Ты ставишь какие-то абсурдные и невыполнимые задачи, - пробормотал Гарри и провел языком вдоль всей линии шеи.
– Как ты сказал, озеро? Охренеть. Хочу в озеро.
– Он с видимым усилием отстранился и вздохнул.
– Пошли.
Прежде чем аппарировать, Скорпиус развернулся и жадно его поцеловал, одновременно раздевая. Поттер протестующе замычал и попытался высвободиться, но Скорпиус не дал, и, стянув с него штаны, сразу аппарировал. Они появились прямо над озером, плюхнувшись в воду с высоты в пару метров.
Отплевавшись, Гарри рассмеялся и бросился в погоню за быстро уплывавшим от него Скорпиусом. Тот плавал как рыба, и пришлось поднапрячься, чтобы все же догнать его практически у самого берега.
– Обалдеть, - выдохнул Гарри, оглядевшись.
– Здесь так чудесно. Отличное место. Глядя на такое, начинаешь сомневаться, а так ли стоит держаться за квартиры. Очень красивый вид. Давно здесь живешь?
– С тех пор как меня выгнали из Менора, - ответил Скорпиус, довольный тем, что Поттеру понравилась его выходка.
– Почти три года. Хочешь посмотреть, как видят это место магглы?
– Он протянул руку и шепнул заклинание, и в одну секунду все вокруг изменилось - теперь они стояли посреди гнилого вонючего болота, крайне зловещего на вид.
– Гемпширская трясина, прошу любить и жаловать.