Вход/Регистрация
Да, детка
вернуться

Катори Киса Скука Смертная

Шрифт:

– Отличный выбор, - одобрил Гарри.
– Феррари Эволюшин. Восемьсот шестьдесят лошадиных сил, разгон до сотни за две с половиной секунды, один миллион шестьсот тысяч евро, - закончил он с широкой ухмылкой.
– У тебя губа не дура, Ирс!

– Хм… А в галлеонах это сколько?
– задумчиво протянул Ларс, прикидывая, и блаженно заулыбался.
– Чёрт, зря я вас мирил. Мистер Поттер, я всё ещё жду звонка!

Скорпиус хмыкнул и показал ему фак.

– Поздно, - усмехнулся Гарри и, не обращая внимание на присутствие собственных подчиненных, обнял Скорпиуса за талию.
– Абонент уже занят.

– Что такое «не везёт» и как с этим бороться?
– притворно вздохнул Ирс и широко улыбнулся.
– Ладно, пойдёмте уже. Мне не терпится узнать, насколько мы сможем навариться.

– Как, а вы разве не за идею будете работать?
– наигранно ужаснулся Гарри и рассмеялся.
– Идемте. А то Дэн мне выволочку сделает. Он у нас строгий, брр.

Дэн, невысокий улыбчивый брюнет с подвижным лицом, встретил их практически у лестницы.

– Наконец-то, мистер Поттер!
– нетерпеливо воскликнул он.
– Вы на часы смотрели?

– Не смотрел, - ухмыльнулся Гарри.
– И расслабься, тут все свои. Ненавижу этих твоих «мистеров». Знакомься, это Скорпиус Малфой, очень известная и востребованная модель в магическом мире. И его агент Ирсен Ларс. Я тебе о них говорил.

Дэн с интересом окинул Скорпиуса взглядом с головы до ног и кивнул. Потом спохватился и протянул руку сначала Малфою, потом Ларсу.

– Очень приятно, Дэн Редлифф.

Скорпиус кивнул, а Ларс скользнул по Редлиффу заинтересованным взглядом и улыбнулся.

– Можно просто Ирс.

– О, замечательно, тогда я Ден!
– вернул улыбку Редлифф, но тут же посерьёзнел.
– Итак, как я понимаю, концепцию рекламной компании будете разрабатывать именно вы?

– Верно, - Ирс кивнул.
– Но Гарри сказал, что у вас уже есть кое-какие идеи? Не покажете?

– Да!
– воодушевился Ден.
– Идемте в мой кабинет, там у меня проектор, сейчас все покажу. Гарри, Скорпиус, вы с нами?

– Вы сейчас начнете двести раз все переделывать, - Гарри закатил глаза.
– Может, мы подойдем через час, когда вы определитесь? Или ты хочешь посмотреть?
– обратился он к Малфою.

– Если честно, я хочу поучаствовать, - чуть виновато глянул на него Скорпиус.
– Всё же, это мой бизнес тоже. Но тебе совсем не обязательно умирать с нами со скуки. Я позвоню тебе, когда закончим.

– Нет уж, останусь. Кто знает, вдруг именно мой дельный совет решит исход проекта, - рассмеялся Гарри.
– Только сначала закажу нам всем обед и подпишу кое-какие бумаги. А потом присоединюсь к вам.

– У Ирса аллергия на помидоры, - предупредил Скорпиус.
– А мне что-нибудь полегче, ладно? Салат какой-нибудь. И сок! Много сока!

– Хорошо, все учту, - кивнул Гарри.

Он прошел к себе в кабинет, уселся за стол и быстро связался с отделом доставки еды. Заказал обед, просмотрел почту, подписал документы и, наконец, откинулся на спинку кресла, закинув руки за голову. Он не часто бывал в этом кабинете, предпочитая решать вопросы по телефону и отдавая все свободное время квиддичу. Но спортивная карьера не вечна. Еще лет пять, и надо будет уходить, пока не потерял сноровку и не опозорился на весь мир. И вот тогда-то можно будет заняться этим бизнесом вплотную. Интересно, что у них выйдет в итоге с рекламой? Гарри хотелось, чтобы все получилось. Ведь от этого проекта зависит не только популярность его бизнеса, но и будущая карьера Скорпиуса. И почему-то этот вопрос волновал его теперь не меньше.

Когда он вошел в кабинет Дена, там шел горячий спор между его помощником и Ирсом. Скорпиус с интересом наблюдал за ними, еле сдерживая улыбку. Гарри подсел к нему на диван и тихо спросил:

– Обсуждают, какое белье тебе надеть на съемки?

– Нет, где именно мне выпендриваться: на горном серпантине, заледенелой реке или заброшенном аэродроме. Мне всё равно, так что я молчу.

– Никаких рек и гор, - громко произнес нахмурившийся Гарри.
– Это опасно, и мне плевать, что вы все сейчас скажете. Я сказал - нет. Давайте этот ваш аэродром. Что дальше? Решили, какая будет съемка? Вертолетная? Мне кажется, нужны виды сверху, будет эффектно.

– Да бросьте, мистер Поттер, мы же его магией подстрахуем, - удивился Ирс.
– Съёмка, конечно, сверху, но что такое «вертолётная»?

– Ну ладно, - через силу согласился Гарри.
– Только учтите, там будет много магглов, так что с магией аккуратней. Вертолет - это маггловское средство передвижения по воздуху. Пропускали уроки маггловедения в школе, Ирс?
– усмехнулся он.

Дэн улыбнулся, уткнулся в свой лептоп, и уже через мгновение на стене, куда транслировалось изображение с проектора, появилась фотография вертолета.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: