Шрифт:
– Спасибо, но, по-моему, ты и так неплохо провел время, - сказал Гарри.
– Прошлая ночь была чудесной, - согласился Малфой.
– Мы не хотим слушать, чем вы там занимались, - вставил Блейз.
– Вот и хорошо, тогда мы вам ничего не расскажем, - парировал Гарри.
Он поймал взгляд Дафны. Та явно была смущена его поведением.
– Ты… ты это уже делал, - сказала Дафна.
– Противостоял Темному Лорду. Сейчас все несколько иначе… но в каком-то смысле тут нет ничего нового.
– Сегодня просто еще один день в череде дней Гарри Поттера, - серьезно ответил он.
– Ты берешь хорошее, плохое, раздражающее, - он покосился на Драко, - и разбираешься с этим.
Глава 50
Гарри вывалился из камина, сердито зыркнув на Тонкс, которая засмеялась над его неуклюжим появлением. Она начала смеяться еще громче, когда Драко ловко вышел сразу за ним и моментально почистил их одежду при помощи заклинания.
Поттер невольно улыбнулся:
– Рад, что мне удалось позабавить тебя.
В усмешке Тонкс не было ни капли раскаяния.
Гарри огляделся по сторонам, кивнул Кингсли и спросил:
– Какие дела?
– Все в Большом зале. Северус тебя ждет.
Гарри недовольно нахмурился и отошел в сторону, освобождая место начавшим прибывать слизеринцам.
– Не смотри на меня так, - все еще ухмыляясь, сказала Тонкс, погрозив ему пальцем.
– Я понятия не имею о том, что задумал Северус. Я здесь только в качестве сопровождающего.
Поттер нахмурился еще сильнее.
– Ну почему Северус так любит всегда все усложнять?
– Думаю, он может то же самое сказать о тебе, - с усмешкой заметил Кингсли.
– Так вы знаете, что происходит?
Министр кивнул.
– Да, знаю. Однако Северус хочет поговорить с тобой, прежде чем мы начнем действовать.
– Другими словами, это что-то, что мне не понравится, - пробормотал юноша.
– Что бы это ни было, он знает, что никого другого ты не послушаешь, - сказал Драко.
Гарри бросил сердитый взгляд на улыбающегося Кингсли, который и не думал разубеждать его.
– Просто у тебя такая репутация, - нараспев произнесла Тонкс, явно любуясь собой.
– Никто не хочет связываться с Гарри Поттером.
Гарри уставился на нее, не зная, как к этому отнестись.
– Мы спустимся через минуту, - оборвал беседу Драко.
Поттер сконфузился, когда Кингсли понимающе кивнул и вместе с Тонкс повел слизеринцев в Большой зал.
– Они оставили нас одних в кабинете директрисы, - ошеломленно выдавил он.
– Они доверяют тебе, - тихо сказал Малфой.
– Гарри, у тебя хорошая репутация.
Поттер закусил губу, обдумывая то, что сказала Тонкс.
– Тогда почему я вдруг почувствовал себя страшилищем?
– Потому что ты не позволяешь никому встать у тебя на пути, когда знаешь, что прав. Но это не означает, что ты кому-то угрожаешь. Ты никого ни к чему не принуждаешь, совсем наоборот. Ты не пытаешься никого переубедить. Ты всегда стоишь за справедливость и свободу.
– Гарри, Драко прав.
Юноши вздрогнули и повернулись к портрету, который так неожиданно вступил в их разговор.
– Ты стал настоящим лидером, - добродушно сказал Дамблдор.
– Возможно, ты немного нетерпелив - может быть, со временем, ты научишься и этому - но ты обращаешься с людьми доброжелательно и с уважением, получая в ответ их уважение. Даже в эти трудные времена ты любишь пылко и чист душой, это видят все. Ты все делаешь очень хорошо, Гарри.
– Спасибо, сэр, - тихо ответил юноша.
– ----------------------------------------------------
Горгулья отъехала в сторону, и Гарри и Драко вышли в коридор. Поттер удивленно захлопал глазами, увидев Крэбба и Гойла.
– Почему вы все еще здесь?
– спросил он.
– Министр сказал, что мы можем подождать вас, - ответил Крэбб.
– Мы будем прикрывать вас со спины, - добавил Гойл.
– Вряд ли кто-нибудь нападет на нас в пустом коридоре, - возразил Поттер.
Те лишь пожали плечами.
Гарри повернулся к Драко, не зная, что делать. Тот широко ухмылялся.
– Просто смирись. Это проще всего, - протянул он.
Гарри покорно вздохнул и пошел в Большой зал, Драко за ним, а Крэбб и Гойл держались в шаге позади.