Катори Киса
Шрифт:
– Надеюсь, наши Партнёры к этому времени уже приедут, - радостно прощебетала Делакур, - тогда мы сможем устроить настоящую вечеринку! С танцами!
И девушка многозначительно посмотрела на Малфоя. Чувствуя, что блондин вот-вот взорвётся, Милторн поспешил спросить:
– И что ты ему купил?
Понимая, что поступает очень некрасиво, но не в силах сдержаться, Драко стал из-за стола.
– Пойдём, покажу, - бросил он и быстро вышел из зала.
Дерек с усмешкой посмотрел на перекошенное лицо Флёр и поспешил вслед за слизеринцем.
* * *
Рассматривая подарок, мальчик не мог сдержать своего восхищения. Драко с улыбкой наблюдал за ним некоторое время, а потом вдруг спросил:
– Хочешь чаю?
– Хочу!
– с готовностью ответил Милторн.
– Тогда я, пожалуй, попробую его заварить, - задумчиво сказал Малфой, беря в руки жестяную баночку, купленную сегодня в лавке со скромным названием «Чай и кофе».
– Только учти, я этим никогда не занимался раньше.
– Ничего, я думаю, это не очень сложно, - подбодрил его мальчик.
– А я тогда пока что за пирожными сбегаю, а то Делакур слишком жирно будет!
Драко фыркнул и пошёл на кухню.
Когда Дерек вернулся, он обнаружил на столе две пузатые чашки и большой стеклянный чайник, в котором кружились чаинки.
– Заваривается!
– с гордостью возвестил сидящий на диванчике блондин и сделал приглашающий жест рукой.
– Присаживайся.
Мальчик поставил поднос с разнообразными пирожными на столик и сел рядом. Они довольно неплохо общались эти три недели, но в гостях у слизеринца он был первый раз.
– А как ты изменил цвет обоев?
– поинтересовался Милторн, с интересом разглядывая комнату.
– И мебель? Или у тебя так и было?
– Не было, - улыбнулся Драко, - я всё поменял уже на следующий день после приезда.
– Но как?
– Дерек с интересом уставился на Малфоя.
– Обыкновенная трансфигурация, - пожал плечами слизеринец, - но вам её, наверное, только начали преподавать.
– Да, верно, - с сожалением протянул мальчик, и слизеринцу стало почему-то его жаль.
– Хочешь, помогу переделать твои комнаты?
– предложил он и получил в ответ энергичный кивок и благодарную улыбку.
– Давай выпьем мой первый собственноручно заваренный чай и пойдём делать ремонт. Что бы ты хотел изменить?
Чаепитие растянулось на добрых полчаса, в течение которых Драко и Дерек увлечённо обсуждали будущий интерьер коттеджа Милторна и Вербер, причём мальчик через слово вставлял фразы типа: «Мне кажется, Кати бы понравилось», «Это любимый цвет Кати» и «Кати сказала однажды, что…». В конце концов, Малфой сделал единственный возможный вывод, который и озвучил, когда беседа наконец приутихла:
– Она тебе нравится.
Фраза прозвучала даже без намёка на вопрос. По тому, как покраснел Дерек, Драко понял, что не ошибся.
– Нравится… - кивнул наконец Милторн и как-то странно погрустнел.
– Так это же здорово, - кинул слизеринец пробный шар.
– Я ею восхищаюсь, мне кажется, что она очень добрая и милая, - как-то с надрывом проговорил мальчик после некоторой паузы, - но понимаешь, она смотрит на меня, как на ребёнка.
– Прости, если я тебя сейчас обижу, но ты и есть ребёнок, - тихо сказал Малфой.
– Я в курсе, знаешь ли!
– довольно резко ответил Дерек.
– Есть такое понятие, как акселерация, да будет тебе известно!
Драко рассмеялся.
– На твоём месте я бы не волновался: через пару-тройку лет всё встанет на свои места. Не забывай, ты её Партнёр, - со значением добавил он, - что, несомненно, является огромным преимуществом в борьбе за сердце дамы.
– Наверное, ты прав, - согласился Милторн после недолгих раздумий и вдруг спросил, - а у тебя девушка есть?
– Ну как тебе сказать… - неожиданно смутился Драко, ибо одно дело заявить о своей гомосексуальности взрослому и совсем другое - ребёнку.
– Дай угадаю, - отнюдь не по-детски усмехнулся Дерек, - у тебя есть парень!
И пояснил, видя вытаращенные глаза слизеринца:
– Во-первых, ты всегда шарахаешься от Делакур с таким выражением, будто тебя сейчас стошнит, во-вторых, ты пару раз оценивающе смотрел на мистера Маккмана, - при этих словах Малфой как-то странно дёрнулся и покраснел, - и, наконец, у меня брат - гей, и он так повлиял на мою нежную детскую психику, что я теперь всех подозреваю в гомосексуальных наклонностях. Однако в твоём случае я угадал, верно?