Шрифт:
Казалось, на несколько мгновений Марк Дентон лишился дара речи. Он поднял бумагу к уху, снова опустил на колени.
— Теперь этого уже недостаточно.
— Прошу меня извинить, патрульный?
— Этого недостаточно, — повторил Марк. — И вы это знаете. Двести долларов — цифра тринадцатого года.
— Вы именно такую и просили, — возразил Паркер.
Дэнни покачал головой:
— Об этом просили на переговорах шестнадцатого года. Но стоимость жизни возросла на…
— Ах, стоимость жизни, подумать только! — воскликнул Кёртис.
— На семьдесят четыре процента, — произнес Дэнни. — За семь месяцев, сэр. Поэтому дополнительные двести долларов в год… без оплаты медицинской страховки… без улучшения санитарных условий в служебных помещениях…
— Как вы знаете, я создал комиссии для рассмотрения данных вопросов. А теперь…
— Эти комиссии, — перебил Дэнни, — составлены из капитанов — начальников участков, сэр.
— И что же?
— И у них есть личный интерес — не найти никаких изъянов в помещениях, которыми они сами же распоряжаются.
— Насколько я понимаю, вы подвергаете сомнению честность вашего руководства?
— Нет.
— Вы подвергаете сомнению субординацию в данном управлении?
Марк Дентон не дал Дэнни ответить:
— Это предложение неприемлемо, сэр.
— Очень даже приемлемо, — отозвался Кёртис.
— Нет, — упорствовал Марк Дентон. — Думаю, нам нужно рассмотреть…
— Сегодня, — заявил Герберт Паркер, — первый и единственный день, когда это предложение в силе. Если вы его не примете, то, вернувшись позже, обнаружите, что двери закрыты, дверные ручки сняты, а вокруг холодно и пусто.
— Мы не можем на это согласиться. — Дэнни помахал листком в воздухе. — Нам дают слишком мало и слишком поздно.
Кёртис покачал головой:
— А я говорю, что это не так. И мистер Паркер говорит, что это не так. Следовательно, это не так.
— Потому что вы так сказали? — подал голос Кевин Макрей.
— Совершенно верно, — отозвался Герберт Паркер.
Кёртис провел ладонями по столу.
— В прессе мы вас попросту уничтожим.
Паркер кивнул.
— Мы дали вам то, о чем вы просили, а вы отказались.
— Это не так, — проговорил Дэнни.
— Но мы преподнесем это так, сынок.
Дэнни, Кевин и Марк переглянулись.
Наконец Марк снова повернулся к комиссару Кёртису:
— Предложение не принято, черт подери.
Кёртис откинулся в кресле:
— Доброй ночи, джентльмены.
Лютер спускался по ступенькам дома Коглинов, собираясь направиться к трамвайной остановке, но тут заметил ярдах в десяти Эдди Маккенну: тот опирался о капот своего «гудзона».
— Ну, как реставрация вашего чудесного здания? Продвигается? — Маккенна отделился от автомобиля и подошел к нему.
Лютер изобразил на лице улыбку:
— Очень даже неплохо продвигается, лейтенант, сэр. Очень даже неплохо.
Кстати, это была сущая правда. Они с Клейтоном в последнее время пахали как одержимые. Иногда, случалось, им помогали мужики из филиалов НАСПЦН, раскиданных по всей Новой Англии, мужики, которых миссис Жидро умудрялась затащить в Бостон в выходные дни, а иногда и вечера; разбор они закончили несколько недель назад, затем протянули проводку по всему дому и сейчас занимались водопроводными трубами, которые шли из кухни и ванных к главной трубе, керамической красотке, проведенной ими месяц назад от подвала до крыши.
— Когда, думаешь, оно откроется?
Лютер в последние дни и сам над этим задумывался. Ему еще оставалось протянуть массу труб, к тому же он ждал, когда доставят материалы, чтобы начать штукатурить стены.
— Трудно сказать, сэр. Похоже, через несколько месяцев. От многих вещей зависит, сэр.
— Не сомневаюсь. Эти Жидро наверняка планируют торжественно разрезать ленточку, устроить сбор собратьев, уж поверь мне.
— Ну, сэр, я думаю управиться эдак к концу лета, где-то так.