Вход/Регистрация
Врата ада
вернуться

Уитли Деннис

Шрифт:

Наутро Саймон позвонил на корабль, на который они взяли билеты, и ему сказали, что он отойдет только к вечеру. Но они все равно явились в порт к одиннадцати. Чиновник на таможне нехотя отложил газету, взглянул на их вещи и кивком велел проходить. Потом у них проверили паспорта. Рядом со служащим сидел полицейский. Заглянув в их документы, служащий сказал:

— Вот они.

Полицейский встал и вежливо, но держась за кобуру, сказал:

— Сеньоры, я сожалею, что прервал ваше путешествие, но полицейское управление в Сантьяго вызывает вас для допроса. Будьте любезны пройти со мной к выходу.

Им не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться. Все их хитроумные планы внезапно рухнули. С чувством горького разочарования они вернулись за блюстителем порядка в таможню, а потом на улицу.

Там их страж подозвал другого полицейского, и тот позвонил куда-то по телефону. Четверть часа они ждали, потом подъехала полицейская машина и отвезла их в аэропорт, где их заперли в маленькой комнатке. Только там они смогли обсудить ситуацию, но недолго: скоро их со всеми предосторожностями усадили в самолет, и в полпервого они были уже в полицейском управлении.

Сержант обыскал их чемоданы, потом карманы. Саймон попытался протестовать, заявив, что они не совершили никакого преступления, но бесполезно. Их развели по разным номерам и заперли.

Будь это в Англии, их перспективы были бы весьма печальны, но здесь, в Латинской Америке, закон более гибок и склонен учитывать разницу между богатыми и бедными. Так они утешали себя, сидя на жестких деревянных лавках.

Только в четыре, их вывели из камер и привели в большую комнату на первом этаже. Там их ждали воинственного вида полицейский офицер и коротышка в штатском. За отдельным столом сидел секретарь.

Офицер не предложил им сесть, а принялся пристально разглядывать, после чего спросил:

— Вы говорите по-испански?

— Я говорю, — сказал Саймон.

— Хорошо. Я хотел бы задать вам некоторые вопросы. На всякий случай я пригласил переводчика, — он указал на штатского. — Как звали женщину, которую вы привезли прошлой ночью в отель «Хилтон»?

Саймон притворился, что напрягает память.

— Натан, если не ошибаюсь. Да, сеньорита Натан.

— Откуда вы ее знали?

— Мы встретились той же ночью.

— Она была проституткой?

— О, нет, во всяком случае, насколько я знаю. Мы просто ее подвезли.

— Вы привезли ее в отель с аморальной целью?

— Ни в коем случае.

— Тогда зачем?

Ричард и Саймон еще в Вальпараисо обговорили легенду на этот случай, поэтому он бодро начал:

— Мы с другом любим прогулки, но днем тут чересчур жарко, поэтому мы решили прокатиться по городу вечером. Не помню, куда мы заехали, но это было в пригороде, в парке Санта-Лусия — так, кажется, он называется? Мы решили забраться наверх и посмотреть на город с высоты. Немного в отдалении мы и встретили эту даму. Она сидела на скамейке и плакала. Сказала, что поссорилась с мужем и, чтобы успокоиться, зашла в кафе, а когда вышла, обнаружила, что забыла сумочку. Вернувшись, она не нашла ее, а там были все ее деньги и драгоценности.

— Так вы поверили этой истории? Вам не пришло в голову, что это проститутка, которая надеялась, что вы предложите ей собственную постель?

— У меня не было причин ей не верить. Она была прилично одета и имела с собой чемоданчик, что доказывало, что она и вправду ушла из дома. — сказал Саймон.

— А что, ей некуда было пойти?

— По-видимому, нет, иначе она не сидела бы так поздно в парке.

— Какой она национальности?

— Чилийка, — чуть помедлив, ответил Саймон.

— В таком случае очень странно, что в таком большом городе у нее не оказалось ни родственников, ни друзей, чтобы приютить ее на ночь.

— Она могла быть нездешней. Может быть, она с мужем жила в отеле?

— Она просила у вас денег?

— Нет.

— А вы сами ей не предлагали?

— Нет.

— Понятно. А почему вместо того, чтобы устроить ее в скромную гостиницу, вы повезли ее в самый дорогой отель Сантьяго?

— Мы с мистером Итоном очень устали…

— Странно. Только что вы решили, что можете лазить по холмам, и вдруг сразу устали. Очень странно!

Саймон сглотнул комок в горле.

— Я имею в виду, нам было проще отвезти ее в свой отель, чем искать какой-либо еще.

— И когда вы заказали номер, она пошла прямо туда?

К этому вопросу он был готов.

— Нет. Сперва она зашла к нам и выпила бренди с содовой.

— Сколько она пробыла у вас?

— Десять минут, от силы пятнадцать.

— А потом?

— Я отвел ее в ее номер на четвертый этаж.

— Как долго вы оставались там?

— Я сразу же ушел, только отдал ей ее чемодан. Потом я поднялся наверх, и мы легли спать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: