Вход/Регистрация
Точка возгорания
вернуться

Голден Кристи

Шрифт:

– Что вы имеете в виду?
– переспросил молодой первый помощник корабля «Баклан». Это судно доставило Джима и Сару к научному центру, о котором шла речь. Мальчишка… как там его зовут, Джек Хорнер. Простодушный зеленый юнец. Рейнору был знаком такой взгляд. Раньше ему требовалось просто посмотреть на себя в зеркало. Но Войны Гильдий и предательства изменили его навсегда.

– То, что вы слышали. Их заставили, - ответил Джим.
– Конечно, выборочно. Хотя некоторые, наоборот, в восторге от своей научной деятельности. Но остальные, как и мы, уже сыты этим по горло. Ребят необходимо спасти, точно так же, как…

Он повернулся к Саре, не найдя нужного слова.

– Объекты экспериментов, - холодно сообщила она. Джим тихо вздохнул. Он-то хотел сказать «пациентов»…

– С вашего позволения, мэм, до нас дошло множество слухов, - начал Хорнер.
– И, вероятно, они не являются правдивыми.

Немигающий взгляд Сары разрушил остатки его уверенности.

– В смысле, возня с генами? Операции на мозге? Испытания возбудителей болезней? Эксперименты с телепатией? Пытки по отношению к тем, кто не подчиняется? Такие слухи?

Хорнер нервно поглядел на капитана, красивую темнокожую женщину по имени Шэрин Мур. Она кивнула, давая понять, что он волен говорить все, что вздумается.

– Да, мэм, - пробормотал парень.

– Это - правда.

Она могла не продолжать… Стоящие на мостике поежились.

– Ученые центра проводят секретные исследования на своих согражданах, - перехватил инициативу Рейнор.
– Поэтому мы должны все резко прекратить.

– И как вы узнаете, кто хочет сбежать оттуда?
– спросил Хорнер.

– Не я, а именно Сара. Наша задача - эвакуировать ученых… тех, у кого осталась совесть, и объекты экспериментов. Мы доставим их на «Баклан», а вам следует держать ухо востро. Затем мы вместе уберемся отсюда восвояси.

– Мы нашпигуем центр взрывчаткой, поэтому времени будет в обрез, - продолжила Сара.

Джим испугался, но не подал виду. Сара даже не упоминала о таком плане, когда докладывала обо всем Майку, Менгску и, конечно, самому Рейнору на борту «Гипериона». Он решил поговорить с ней об этом наедине. Как можно скорее.

– Мы будем там часа через три, - сказал он.
– Всему экипажу - быть в готовности. Связь мы будем держать с тобой, Джек.

– Э-э, Мэтт Хорнер, сэр.

– Мэтт?
– переспросил Рейнор.

Хорнер покраснел.

– Все так думают, сэр, - обреченно вымолвил он.
– Нет… я не сидел в углу и не ел пирог. И… изюм терпеть не могу.

Вот оно что. Старинная детская песенка про сладкоежку Джека Хорнера. Рейнор смутился.

– Извини, - произнес он.

Хорнер ухмыльнулся в ответ. Мол, «не бери в голову, я привык».

А Джиму сразу понравился этот парень.

– Значит, на связи ты, Мэтт, - повторил он серьезнее.
– Ты - наша путеводная нить. Не подведи нас.

Хорнер выпрямился, и в его глазах снова появился задор.

– Так точно, сэр, - отчеканил он.
– Можете на меня положиться. С вашего разрешения, я бы еще раз прогнал все детали операции.

– Валяй.

Мэтт прокашлялся:

– Мисс Керриган сделала поддельные документы, согласно которым объявленный в розыск террорист Джим Рейнор будет доставлен в центр для изучения. Допуск на этот эксперимент секретен. Мы уже получили от научного руководителя центра подтверждение получения допуска. Мистера Рейнора будет конвоировать «призрак», поэтому нет необходимости в усилении режима охраны.

Он поглядел на Керриган, приподняв брови.

– Пока нормально, - кивнула она. Хорнер продолжил:

– «Баклан» получил разрешение оставаться на орбите, пока «призрак» не убедится в том, что все меры по приему Рейнора выполнены правильно, и не вернется на корабль. Как только пришвартуетесь и мистер Рейнор будет в наручниках, мы начнем выдавать указания, куда следует идти. Хорошо, что мисс Керриган достала схему центра.

Очень скоро, когда их ботинки загрохотали по металлическому полу старого торгового судна, Джим обратился к Саре.

– Когда ты собиралась сообщить мне насчет подрыва?

Она опустила голову.

– Тогда, когда ты это услышал, Джим, - ответила она.

– Почему Менгск отдал такой приказ?

Теперь она взглянула на него, и в ее глазах был огонь.

– Он здесь ни при чем. Дело во мне.

– Что?

– Как старший группы, во время операции я принимаю решение.

– И чертовски смелое, учитывая, что босс даже не догадывается.

– Я - не собственность Арктура!
– отрезала Сара. Джим моргнул, поразившись ее горячности, но она уже успокоилась.
– Мы не можем позволить, чтобы результаты исследований попали к другим, - тихо вымолвила она слегка дрожащим голосом.
– Даже цели экспериментов далеки от достойных, таких, как поиск способов лечения болезней. Там нет ничего человечного, Джим. Они достигнуты мучениями и предназначены для того, чтобы еще лучше истязать, превращать слабых невинных людей в чудовищ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: