Шрифт:
Корецкий В.И. История русского летописания второй половины XVI — начала XVII в. М., 1986. С. 94.
На самом деле князь Андрей Иванович Шуйский не брат Ивану Петровичу, он происходит из другой ветви рода. Уместнее было бы называть его «братаничем», как тогда говорили. Но в подобного рода вопросах терминология не отличалась строгостью.
Зимин А.А. В канун грозных потрясений. М., 1986.
С.136.
Катаев И.М., Кабанов А.К Описание актов собрания графа А.С. Уварова. М., 1905. № 68.
Зимин А.А. В канун грозных потрясений. М., 1986. С. 138,
276.
Однополчанин Шуйского по осенней кампании 1579 г.
Пискаревский летописец// ПСРЛ. Т. 34. С. 196.
РГАДА. Ф. 141. Приказные дела старых лет. 1589 год. Д. 11. Л. 2об., 3 об. Полностью публикуется в Приложении.
Горсей Дж. Записки о России. XVI — начало XVII в./ Под ред. В.Л. Янина; перевод и сост. А.А. Севостьяновой. М., 1990. С. 101–102. Точность рассказа Горсея вызывает некоторые сомнения.
*—* Здесь и далее: в рукописи зачеркнуто.
Червчатый — темно-красный, багряный, насыщенномалиновый.
Верхняя широкая одежда в виде кафтана с четырехугольным меховым воротником и прорехами под рукавами (словарь Ушакова).
Зуфь — плотная ткань, род камлота.
В рукописи неразборчиво из-за кляксы: то ли «коротки», то ли «коронки», то ли «коройки».
Горлатная шапка — меховая цилиндрическая шапка в локоть или более того высотой, предназначавшаяся для торжественных случаев. Служила показателем высокого общественного статуса владельца.
Камка — цветная шелковая ткань с узорами (словарь Ушакова).
Травы — здесь: растительный орнамент.
Рудо-желтый — красно-желтый.
Войлоки — здесь: мягкие прокладки.
Тебеньки — кожаные лопасти по бокам седла, крепившиеся на пряжках.
Паперсть — тесьма или ремень у узды на нижней части конской груди. Украшалась драгоценными камнями и металлическими бляшками.
Черленый, червленый — насыщенно-красный, красный, как кровь.
Пража — пряжка.
Жук — здесь: маленькая металлическая бляшка, похожая на короткий гвоздь с очень большой (иногда узорчатой) шляпкой.
Ошеек — здесь: часть упряжи, надевавшаяся коню вокруг шеи и богато украшенная.
**—** в рукописи зачеркнуто.
Плаша или плаща — небольшое плоское металлическое украшение для паперсти (нагрудного ремня для коня).
«39» рукописи переделано на «32».
***—*** Вписано над зачеркнутыми строчками другой рукой. Очевидно, это исправления, внесенные дьяком в черновой список вещей. Далее — продолжение списка без исправлений.
Похви — часть конской упряжи, ременная конструкция, на одном ее конце — петля, в которую продевался хвост; а другой конец крепился к середине седельной луки.
Лысина — здесь: конский налобник.
Ухват — здесь: деталь конской упряжи