Шрифт:
— Добрый Вит, вас зовет Лили! Если вы внизу, если мои надежды меня не обманывают, подайте какой-нибудь знак! Слышите ли вы меня, Вит? Вит!
Эхо повторило ее возгласы. Она прислушалась, но ответа не было.
— Вит! Ответьте мне, Вит! — крикнула она еще раз.
«Вит!» — отчетливо повторило эхо.
Лили подождала, и вдруг ей послышалось, что в кустах кто-то шевелится.
— Это вы? — крикнула она снова. — Ответьте, вы ли это, Вит?
Но шорох доносился до нее не из глубины пропасти, а откуда-то сбоку — там кто-то шел. Не ошиблась ли она? Не обманывал ли ее неверный лунный свет? Нет, по краю пропасти шел человек.
— Вит, это вы? — еще раз спросила Лили.
Ответа не последовало.
И тут Лили поняла, что человек, подходивший к ней, был не старый Вит. В эту минуту лунный свет упал ему прямо на лицо, и она увидела знакомую бледную физиономию с рыжими волосами.
— Гедеон Самсон! — пораженно и испуганно прошептала Лили.
Да, это он шел к ней через лес. Она уже слышала его неприятный смех. Проходя неподалеку, он, по всей вероятности, услышал ее голос и теперь вот спешил к ней. Лили, не мешкая, бросилась бежать по дороге обратно в город.
— Эй, Лили, подожди немного, мне надо тебе кое-что сказать, — раздалось позади нее. — Ты не уйдешь от меня! — кричал Гедеон. — Ты звала старого Вита?.. — И он расхохотался на ходу.
Лили бежала изо всех сил, стараясь оторваться от своего преследователя.
— Зачем же ты бежишь? Тебе все равно не уйти от меня, — продолжал с издевкой Гедеон. — Или ты воображаешь, что я позволю тебе убежать? Ты в моей власти. Ты будешь моей!
Лили старалась не оглядываться, но чувствовала, что расстояние между ними неуклонно сокращается. Девушка собрала остатки сил и побежала еще быстрее. Ей казалось, что она уже и не бежит, а летит, едва касаясь земли. Но долго ли так могло продолжаться?
Лили уже начала задыхаться. Грудь ее ходила ходуном и кровь прихлынула к голове. Но страх и ненависть подгоняли ее: она знала, что погибнет, если попадет в руки этому человеку, охваченному похотью. В тот раз, во время их злополучного побега, ей удалось уберечься от него только потому, что он боялся ее криков о помощи. Но тогда вокруг были люди, теперь же она совсем одна. Вокруг — ни души. Напрасно и надеяться — никто не услышит ее криков.
Еще несколько минут — и она уже не в состоянии будет бежать. Шаги Гедеона слышались совсем рядом, она чувствовала позади его горячее дыхание. Из уст ее вырвался отчаянный вопль о помощи…
— Зачем ты кричишь, мое сокровище? — насмешливо говорил Гедеон прерывистым голосом, разгоряченный от бега. — Или ты воображаешь, что тебя кто-нибудь услышит? Лучше остановись и покорись своей участи.
Лили почувствовала, как Самсон схватил ее за платок. Она сбросила платок с себя и побежала дальше. Но все старания были напрасны. Гедеон Самсон догнал ее и притянул к себе с торжествующим смехом.
— Ну, будь умницей, — сказал он. — Ты должна стать моей! Пошли со мной.
— С вами? Куда? — задыхаясь, спросила Лили.
— Куда же как не в замок, мое сокровище. Я сам живу в замке, туда же отправишься и ты.
— В замок? Никогда! — воскликнула Лили и снова попробовала вырваться.
Но сопротивление ее было тут же пресечено. Гедеон легко поднял Лили на руки и понес. Она еще пыталась отбиваться. Он дважды едва не уронил ее, пряча лицо от ее кулачков у нее же на груди.
Куда нес он ее? Она не верила ни одному его слову. Где жил он сам? Как мог попасть сюда?..
Снова отчаянно позвала она на помощь, и крик ее далеко разнесся в тишине.
Но на этот раз, очевидно, она была полностью в его власти. Спасения ждать было неоткуда. Силы оставили Лили. Она больше не в состоянии была сопротивляться.
XVII. ЯД
Графиня прекрасно осознавала, какую ужасную опасность для нее таит решение анатомировать труп графа, но ничем не показывала своего беспокойства.