Вход/Регистрация
Прощенная
вернуться

Оливер Яна

Шрифт:

– Что такого важного Озимандиа сделал с моим отцом?

– Мастера хранят изрядное количество демонической знаний, но я не уверен, на что именно некромант надеялся. Мы никогда этого не узнаем.

– А как насчет Великих Мастеров?

– А, ну, мы изучаем немного больше об ангелах и демонах и всяком таком.

– Вы бы действительно убили моего отца?

– Да, - сказал он тихо.
– У меня был один такой друг, который обратился во тьму. Его лицо до сих пор преследует меня.

Райли отодвинула свою тарелку, её аппетит пропал.

Стюарт вздохнул и оживился.

– Девочка, ты играешь в шахматы?

– Иногда. Я не очень хороша в этом.
– На самом деле, отец выигрывал каждый раз. Это не беспокоило ее вообще - папа был лицом времени.

Стюарт отодвинул свой стул.

– Идём . Я хочу тебе кое-что показать.

Хотя это действительно было последнее, что Райли хотела делать, она последовала за ним. Он взял ее сторону против охотников, дал ей место, чтобы жить и относился к ней с уважением. Шахматная игра вовсе её не убьёт.

Стюарт достал простой черный ящик из своего офиса и принес его в библиотеку, где поставил его в центре стола. Набор был старый, даже древний, вырезанный из дерева, каждая шахматная фигура расписана вручную. Белые носили килты.

– Шотландцы против англичан, - сказал Стюард, выкладывая фигуры. Заметив её растерянное выражение лица, добавил:

– Шотландия против Англии.

– О, сказала Райли, взяв в руки одетого в килт рыцаря, который имел огромный меч.
– Сколько лет этому набору?

– Примерно триста лет. Они передаются в моей семье.

– 1718?
– Сказала она пораженно.
– Я даже не могу себе представить, как это было тогда.

– Люди многого не меняют, девочка. Мы просто думаем, что делаем. С тех лет Блэкторны могут представлять английскую сторону.

Она выстроила свою часть фигур и приготовилась к поражению.

– Видела ли ты свою тёзку? Я имею в виду, дерево?
– спросил Стюарт и передвинул пешку вперёд. Райли покачала головой.

– На нем злые шипы, но в тоже время тонкие маленькие цветы и самые сладкие ягоды, но , конечно, только после сильного мороза.

Она задавалась вопросом, к чему он вел со своей древесной лекцией.

– Ах, что это значит?

Он терпеливо улыбнулся.

– Испытания и неудачи. Борьба часто приводит к более сладкой жизни. Это урок терновника.

– Думаю, я должно быть десерт для некоторых.

– Да. Все мы, девочка.

Он замолчал и они начали играть. Было трудно сосредоточиться, но она попыталась, не желая выглядеть полным придурком перед мастером.

Райли подозревала, что он имел еще одну причину проводить время с шахматисткой-любительницей, когда мир вокруг них переворачивался с ног на голову. Стюарт доберётся до конца истории, когда будет готов.

Старый мастер ловко выиграл. С левой стороны доски было всего несколько штук шахмат, большинство из которых были его.

Он взял одну из своих пешек, крутя ее между большим и средним пальцами и изучая.

– Я полагаю, это ты наблюдаешь прямо сейчас.

Райли кивнула.

– Ты проводишь исследования в библиотеке. Ты забыла убрать книги.

– Ой, простите, - сказала она - Этого больше не повторится.

– Это не проблема, девочка, - сказал он и опустил фигуру обратно вниз.
– После всего, что ты прочитала о падших ангелах, скажи мне, что намерена делать.

Райли выстраивала свои мысли, так как старый мастер был слишком подготовлен, чтобы позволить ей насочинять.

– Озимандиа нашёл способ управлять демонами. И кто-то, кто не является некромантом, помогает ему.- Кажется, это правильное время, чтобы рассказать ему свою тайну.
– Я думаю, это Сартаэль.

– Он падший ангел, который солгал Ори и сказал ему, что Люцифер хочет мою душу.- Она сделала глубокий вдох.
– Он настроил Саймона против меня и натравил пятака на моего отца.

Одна из серебряных бровей Стюарта поднялась вверх.

– Как ты узнала имя этого падшего?

Она рассказала Стюарту о Ори, его статусе статуи любезного Люцифера. Затем она пересказала ее разговор с двумя божествами на кладбище.

Мастер задумчиво откинулся в кресле.

– Почему я считал, что ты мудрая, чтобы не ходить на кладбище?

– Не было выбора. Он продолжал кричать на меня и это сводило меня с ума. Я думала, что моя голова взорвётся.

– Ты знаешь, что твой поступок поставил обе наши жизни в опасность?- спросил он строже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: