Шрифт:
На ее ресницах бриллиантами повисли слезы.
Он протянул ей носовой платок.
— Вытри глаза. Нас ждет работа.
Она вытерла слезы, намочив платок.
— Я думала, мы уезжаем.
— Чтобы уехать, хлопнув дверью, нужно поработать.
— Что я должна делать? — угрюмо спросила она.
— Я не могу позволить Исааку Беллу помешать мне в этот раз.
— Почему бы мне не убить его?
О'Ши задумчиво кивнул. Кэтрин смертельно опасна, это смертоносная машина, не отягощенная угрызениями совести или сожалениями. Но у каждой машины есть физические пределы.
— Ты можешь пострадать. Белл подобен мне, его нелегко убить. Нет, я не хочу, чтобы ты рисковала, пытаясь от него избавиться. Но хочу, чтобы ты его отвлекла.
— Я должна его соблазнить? — спросила Кэтрин. Она вздрогнула, внезапно увидев ярость на лице О'Ши.
— Я когда-нибудь просил тебя о таком?
— Нет.
— А попрошу когда-нибудь?
— Нет.
— Меня убивает, что ты могла это сказать.
— Прости, Брайан. Я не подумала.
Кэтрин протянула руку. Он убрал свою, его обычно спокойное лицо покраснело, губы были сурово сжаты, в глазах холод.
— Брайан, я ведь не школьница.
— Те, кого ты соблазняешь сама, — твое дело, — холодно сказал он. — Я постарался, чтобы ты располагала всеми возможностями, какие есть только у избранных женщин. Общество никогда не будет указывать тебе, что ты должна делать и чего не должна. Но я хочу, чтобы ты ясно поняла: использовать тебя таким образом я не буду никогда.
— Каким образом? Как соблазнительницу?
— Барышня, вы начинаете меня раздражать.
Кэтрин Ди не обратила внимания на его опасный тон: она прекрасно понимала, что он не станет ломать мебель в «Палм-Корт».
— Прекрати называть меня так. Ты старше всего на десять лет.
— На двенадцать. И старик, хотя перевернул землю и небо, чтобы ты оставалась молодой.
Подошел официант. Опекун и подопечная сидели в каменном молчании, пока на столе не появился торт и не разлили чай.
— Как мне его отвлечь?
Когда он начинает так себя вести, ничего не поделаешь, остается только слушаться.
— Ключ — его невеста.
— Она относится ко мне с подозрением.
— Что это значит? — резко спросил О'Ши.
— На спуске «Мичигана» я попыталась с ней сблизиться и она отступила. Она чувствует во мне что-то, что ее пугает.
— Может, она ясновидящая, — сказал О'Ши, — и читает твои мысли?
На лице Кэтрин Ди появилось выражение опустошенности и мудрости, она словно превратилось в маску из древнего мрамора.
— Она читает в моем сердце.
46
— Звонит ваша невеста, мистер Белл.
В «Никербокере» высокий детектив нетерпеливо просматривал за своим столом сообщения, надеясь найти последние сведения о месте пребывания Глазника О'Ши, прежде чем снова пуститься на поиски Билли Коллинза.
— Какой приятный сюрприз!
— Я через улицу у Хаммершейна в театре «Виктория», — сказала Марион Морган.
— У тебя все хорошо?
Судя по голосу, нет. Он полон напряжения.
— Можешь заглянуть, когда освободишься?
— Сейчас приду.
— Тебя впустят через служебный вход.
Перепрыгивая через три ступеньки, Белл сбежал по лестнице отеля «Никербокер» и пересек Бродвей, заполненный машинами, такси и повозками с лошадьми, под гудки и крики. Спустя шестьдесят секунд после того, как положил трубку, Белл стучался в служебный вход театра «Виктория».
— Мисс Морган ждет вас в театре, мистер Белл. Сюда, пожалуйста. Идите тихо: там репетиция.
Со сцены доносилось быстрое ритмичное топанье. Распахнув дверь, Белл удивился: источником звуков были маленькие мальчик и девочка, танцевавшие на сцене в туфлях на деревянных подошвах. Белл с облегчением вздохнул, увидев, что Марион, в целости и сохранности, сидит в восьмом ряду затемненного зрительного зала, одна. Она прижала палец к губам. Белл прошел по проходу и сел рядом с ней, а она взяла его за руку и прошептала:
— Дорогой, я так рада, что ты здесь.
— Что случилось?
— Расскажу через минуту. Они уже заканчивают.
Оркестр, молча ждавший, разразился крещендо, и танец закончился. Детей немедленно окружили режиссер, оформитель сцены, костюмеры и их мать.
— Разве они не чудо? Я нашла их в заведении «Орфей» в Сан-Франциско. Пользуются бешеной популярностью в водевилях. Уговорила их мать позволить им сняться в моем фильме.
— А что с твоим фильмом о грабителях банков?
— Их поймала подруга детектива.