Вход/Регистрация
Любопытная
вернуться

Пеладан Жозефен

Шрифт:

105 Роже Бонтан ( Roger Bontemps)  – вымышленный герой, олицетворяющий праздность и легкомысленность.

106 Здесь в значении: «оберег».

107 Поль Гаварни (Paul Gavarni; 1804-66) – французский карикатурист, иллюстрировал романы Бальзака и Эжена Сю, известен графическими изображениями парижских карнавалов, танцоров и девушек в дебардерах – костюмах грузчика. Бридиди – персонаж рисунков Гаварни.

108 Академия де ла Гранд Шомьер (фр. L’Academie de la Grande Chaumiere)  – художественная академия в Париже.

109 Священная коллегия кардиналов (лат. Sacrum Cardinalium Collegium; сегодня – Коллегия кардиналов) – коллегиальный орган, объединяющий кардиналов Римско-католической церкви.

110 Общество Иисуса или Орден Иезуитов – мужской монашеский орден Римско-католической церкви, основанный в 1534 году.

111 Эммануэль-Мари-Пьер де Грамон, герцог Кадрус ( Emmanuel-Marie-Pierre de Gramont, due de Caderousse; 1783–1841) – французский военный и политический деятель.

112 Кора Перл ( Cora Pearl)  – псевдоним Эммы Элизабет Крауч (Emma Elizabeth Crouch; 1835(42)-86) – английской куртизанки, дамы парижского полусвета.

113 Эжен Сю (Eugène Sue; 1804-57) был сыном врача-хирурга, который, чтобы отвлечь непутевого сына от разгульной жизни, отправил его вначале воевать в Испанию, затем – путешествовать по всему миру (тот добрался до Антильских островов). Тотчас же после смерти отца Сю возобновил прежний богемно-расточительный образ жизни, увлекся рисованием и театральным искусством, стал писать романтические сочинения – воспоминания о путешествиях и книги о море. Растратив наследство, он стал популярнейшим писателем и вновь зажил на широкую ногу – построил для себя роскошный особняк и в 1840 году объявил себя равным Бальзаку: «Парижские тайны», принадлежащие к жанру, называемому сегодня бульварной литературой, стали достоверным описанием времени. Есть мнения, что книга подготовила революцию 1848 года и вдохновила социальные преобразования, последовавшие за провозглашением Второй Республики.

114 Дом Дюлюк (фр. Maisort Duluc) принадлежал сестрам Орели и Леонтин Дюток (Aurelie et Leontine Duluc)  – портнихам, с которыми художник Фелисьен Ропс (автор фронтисписов к нескольким книгам Пеладана) постоянно жил в Париже начиная с 1874 года. Ропс предположительно имел любовные связи со многими женщинами, но лишь отношения с сестрами Дюлюк были продолжительными. От связи с Леонтин родилась дочь Клер, которая в 1895 году стала женой бельгийского писателя Эжена Демолдера (Eugène Demolder), у Орели в 1892 году родился сын Жак, но младенец прожил всего несколько дней.

115 Жозеф-Мари де Местр ( Joseph-Marie de Maistre; 1753–1821) – французский католический философ, литератор и дипломат, основоположник политического консерватизма. Де Местр был франкмасоном, интересовался эзотеризмом, в 1803-17 годах служил сардинским посланником в России.

116 «Парижане в провинции» (фр. Les Parisiens еп province) входят в цикл «Сцены из провинциальной жизни» «Человеческой комедии».

117 Шакьямуни – Сиддхартха Гаутама, основатель буддизма.

118 Пьер-Луи Родерер ( Pierre-Louis Roederer; 1754–1835) – французский адвокат и политический деятель, автор многочисленных трудов по истории и литературе.

119 Шуринер (фр. Le Chourineur)  – персонаж «Парижских тайн», чье имя на арго означало «убийца». Подмастерье мясника, Шуринер убил человека и провел пятнадцать лет на каторге.

120 Жан Мелье (Jean Meslier; 1664–1729) – французский священник, утопический коммунист.

121 Превращение в животное.

122 Пеладан былубежден, что «все должны молиться, немногие – мыслить».

123 Жак Оффенбах (Jacques OJfenbach)  – французский композитор немецкого происхождения, живший в Париже; его веселая музыка часто исполнялась в Театре Варьете (фр. /е Theatre des Varietes).

124 Жиль де Рэ ( Gilles de Rais; 1404-40) – французский барон, маршал Франции и алхимик, казненный по обвинению в надругательствах и убийствах; прототип «Синей бороды».

125 Жан Ла Балю (Jean La Balue, 1421-91) – французский кардинал, интриган и распутник; провел и лет в заточении – по преданию, в железной клетке.

126 Жан Огюст Доминик Энгр (Jean Auguste Dominique Ingres; 1780–1867) – французский художник, лидер европейского академизма XIX века; также был скрипачом. «Скрипка Энгра» (le violon d’Ingres) в современном французском языке обозначает «любимое занятие, увлечение».

127 Томас де Торкемада (Tomas de Torquemada; 1420-98) – основатель испанской инквизиции, первый Великий инквизитор Испании.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: