Шрифт:
Если сейчас правитель узнает, что за его спиной этот несчастный Сар-Авчи развязал войну с Каганом Русов, и это сделано было по его, Исса-Иара, приказу, то за такое пострадать мог не только побежденный хан, сам ИссаИар мог лишиться не только должности при дворе, но и головы.
— Твой родич, как его, Сар-Авчи, он обращался за помощью к кому-то еще? — мозг Исса-Иара судорожно искал выход из сложившейся ситуации.
— Нет, мой господин, он прибыл неделю назад и все это время находился в моем доме.
— А тот, другой, на которого жалуется твой родственник, как ты говоришь его имя?
— Илькэ-Бек, его сосед из белых хазар, — ответил Кел-Дуган, не понимая причины внезапной перемены настроения собеседника. — Его владения лежат по соседству…
— Хватит! — не дослушав старика, воскликнул приближенный Бека. Он вспомнил это имя. Две недели назад он видел этого человека, тот жаловался, что сосед, обвинив его в краже лошадей, набросился на него с саблей, и ему пришлось, защищая себя, убить его и его людей. Эта история внезапно всплыла в памяти, и в голове Исса-Иара созрел план.
— Приведешь завтра, нет, сегодня вечером своего родича ко мне, но помни, если он хоть слово скажет кому-то еще о своих проблемах, я клянусь, что для тебя это будет концом твоей карьеры, а быть может, и жизни. — И приблизившись к самому лицу Кел-Дугана, Исса-Иар грозно посмотрел ему прямо в глаза. — Ты понял меня, старик?
Несчастный весь затрясся и, кивая головой, отступил назад. Он уже пожалел о том, что вмешался в это дело и, не понимая причин случившегося, попятился задом, повернулся и бросился проч.
Исса-Иар остался стоять в задумчивости. Через некоторое время он небрежным жестом подозвал к себе одного из своих слуг и велел ему срочно разыскать недавно прибывшего в лагерь Кагана человека по имени Илькэ-Бэк.
9
— Ты хочешь получить земли своего соседа вместо того, чтобы отвечать перед правителем за убийство его людей? — Исса-Иар грозно смотрел на своего одноглазого собеседника, словно сверля его пристальным взглядом. Слугам приближенного к Беку вельможи не составило труда разыскать провинциального князя, прибывшего из дальних кочевий. Сейчас Илькэ-Бэк стоял перед Исса-Иаром и не понимал, чего же добивается призвавший его чиновник. Исса-Иар с интересом рассматривал своего собеседника, обдумывая, сгодится ли он для исполнения его плана. Это был крепкого телосложения муж с покрытым оспинами квадратным лицом и мощными скулами. В одном из боев с буртасами он лишился глаза и сейчас смотрел на Исса-Иара своим единственным немигающим оком. Из беседы с ним стало понятно, что новый знакомец Исса-Иара не отличается большим умом, но его жадность может сделать его тем, кто сможет решить возникшую проблему.
Накануне вечером он принял у себя в жилище Кел-Дугана и Сар-Авчи, и теперь в полной мере представлял все то, что произошло между двумя соперничающими соседями. Отправив обоих родственников восвояси и пообещав им решить проблему с визитом к Беку, Исса-Иар взял с них слово молчать о произошедшем до тех пор, пока он не переговорит с Беком. Но искать правду он не собирался, как и посвящать в эту историю правителя. Для того чтобы самому выйти сухим из воды, ему нужно было замести следы, и именно сейчас перед ним стоял тот человек, которого он выбрал в качестве орудия своего спасения.
— Тениш-Бет первым бросился на меня с саблей, а я защищался, — хмуро ответил одноглазый великан.
— Так защищался, что прикончил его и заодно тридцать человек его охраны, — усмехнулся чиновник. — А потом разгромил все войско хана Сар-Авчи. И конечно же, ты непричастен к краже коней и убийству пастухов. Только я слышал, что этих коней видели в одном из твоих табунов.
Исса-Иар выстрелил наугад, но по реакции собеседника понял, что попал в точку.
— Покажите мне того, кто так говорит, и я отрублю ему язык, — Илькэ-Бэк сжал свои огромные кулачищи. — Я говорил и буду говорить, что все это ложь.
— Мне плевать на то, что ты там говорил, и если я захочу, тебя осудят и предадут смерти за твои поступки. Но я предлагаю тебе жизнь и, более того, обещаю все уладить. Но для этого ты должен прикончить Сар-Авчи и его людей, но нужно сделать это так, чтобы не оставить следов. Не должно быть ни людей, ни трупов.
Широкое лицо Илькэ-Бэка расплылось в широкой ухмылке.
— Этот пес давно уже заслуживает смерти, что я должен сделать?
— Ступай к себе, отбери нескольких верных тебе людей и жди моего приказа. Возможно, если ты все сделаешь правильно, я помогу тебе получить право на владения твоего соседа. Но помни о молчании.
Когда обрадованный Илькэ-Бэк выбежал из шатра, на лице хозяина жилища промелькнула довольная усмешка.
— Теперь осталось решить самую трудную задачу, и для этого мне понадобится еще один помощник.
10
— Как ты не понимаешь, что твой родич разворошил змеиное гнездо, — не говорил, а почти кричал Исса-Иар на съежившегося, трясущегося от страха Кел-Дугана. — Ему было приказано подчинить пару маленьких деревень, а он фактически развязал войну с Каганом русов.