Шрифт:
Иларий поднялся на стену и окинул взором всю панораму боя. Густой непроглядный туман окутал землю, и со стен крепости не было видно, что же готовит горожанам очередной день осады. Вокруг новоиспечённого декарха, полулежа, полусидя, расположились защитники стен — солдаты, городская стража и простые горожане — торговцы и ремесленники, взявшие в руки оружие, чтобы защитить свои дома, семьи и годами нажитое имущество.
«А ведь для многих из них этот день может стать последним», — с грустью подумал Иларий, глядя на потрепанных, перепачканных кровью и грязью защитников города.
Перед ним сидел молодой солдат с перевязанной грязной тряпкой головой и, стиснув зубы, при помощи неизвестно откуда появившейся у него в руках иглы пытался зашить рваную рану на бедре. Кровь стекала по пальцам юноши, но он, словно не замечая этого, втыкал иглу в собственное тело и продолжал накладывать швы.
— Мой отец — лекарь. Он врачевал всех жителей в нашей деревне, даже некоторые знатные господа время от времени обращались к нему за помощью. Это он показывал мне, как нужно штопать такие раны, — с гордостью заявил раненый, увидев, что Иларий пристально смотрит на него. — Правда, я сам раньше никогда никому не накладывал швов, теперь вот приходится тренироваться на собственной шкуре, — и, пожав плечами, юноша продолжил свое занятие.
Оставив солдата наедине с его раной, Иларий проследовал дальше, изредка посматривая сквозь бойницы, в надежде хоть что-то разглядеть в этой густой, плотной стене тумана.
После героической схватки за городские ворота стратиг Фока вызвал Илария в свои покои и торжественно, в присутствии нескольких кентархов, назначил его на новую должность.
— На войне карьера солдата идет быстрее, — печально усмехаясь, заявил старый полководец. — Так глупо же было бы этим не воспользоваться. Верно?
Иларий ничего на это не ответил, а лишь молча кивнул. Старый воин больше не выходил на стены. Очередной приступ снова свалил его, и поэтому всю организацию обороны города снова взял на себя Пелий Маркел, и именно к нему должен был проследовать вновь назначенный дунгарий, чтобы доложить о том, как организована оборона восточной части городской стены. Но он не успел.
Сквозь густые клубы плотного тумана, который начал понемногу рассеиваться, Иларий увидел конницу русов. Небольшие отряды всадников стремительно проносились вдоль стен. Огромные человеческие толпы выходили на заданные позиции и выстраивались в ровные, плотные ряды, готовые для новой атаки. Передвижные щиты, лестницы и другие примитивные осадные орудия — всё это занимало свои места в движущейся человеческой массе, чтобы выполнить отведенную им роль.
— Все на стены, к оружию, трубить сигнал к бою! — что было сил прокричал Иларий. — Отправить гонца к Пелию Маркелу, они снова идут на штурм.
Осаждающие тут же засуетились, прозвучали сигнальные трубы, и на стенах задымили костры, на которых разогревали котлы со смолой, чтобы опрокидывать её на головы нападавших. Мимо Илария пробежал тот самый молодой солдат, который недавно сам пытался зашить разошедшуюся рану на ноге. Рана кровоточила, и парень, поскользнувшись на собственной крови, стекавшей прямо на сандалии, чуть было не сшиб Илария с ног.
— Не успел до конца зашить, теперь снова разойдется, — виновато пожав плечами, произнес молодой солдат, глядя на своего нового начальника.
Руки его дрожали, а лицо было покрыто мертвенной бледностью.
«Много крови потерял, а может быть, просто от страха», — глядя на осунувшееся и обескровленное лицо парня, подумал Иларий.
— Как твоё имя, воин? — твердым голосом задал вопрос Иларий.
— Ермий Кибела, мой господин, пентарх шестой контубернии, второй центурии [67] , — молодой воин весь вытянулся перед своим командиром, ожидая, что тот станет его ругать за проявленную неловкость.
67
Центурия состояла из десяти контуберний, в состав каждой из которых входил её командир — декарх, пять пентархов, составлявших авангард, и четверо тетархов, составлявших арьергард.
— Приказываю тебе спуститься вниз и как следует перевязать свою рану, — если ты этого не сделаешь, то истечёшь кровью до того, как эти варвары подойдут к стенам города.
— А как же команда «К бою», всем же приказано оборонять стены? — в глазах юноши появилось недоумение.
— Я твой командир, и я отдаю тебе приказы, — Иларий с улыбкой похлопал солдата по плечу. — Не волнуйся, они начнут атаку не раньше чем через полчаса, так что ты ещё успеешь вернуться на стену. Ступай вниз, Ермий Кибела, мне нужны здоровые солдаты, обещаю, что мы оставим тебе парочку варваров, чтобы ты смог с ними сразиться.
— Я скоро, мой командир, обработаю ногу и вернусь к вам, не сомневайтесь, — радость и гордость можно было прочесть на лице раненого солдата. — Не забывай про своё обещание, дунгарий. Я имею в виду то, что ты сказал про парочку варваров, — и Ермий Кибела бросился выполнять приказ.
«Совсем мальчишка, а настоящий герой», — подумал про себя Иларий и вновь устремил свой взгляд туда, откуда надвигались ровные шеренги атакующих.
Атака прервалась внезапно, не успев начаться.