Вход/Регистрация
Океан мечты
вернуться

Хэган Патриция

Шрифт:

— Ты готова? — спросила Дженни.

— Конечно! — весело ответила Карла. — Может быть, мне удастся даже поприветствовать мои чемоданы, когда они прибудут на корабль. Я так буду рада их видеть!

С верхней палубы им было все отлично видно, и они отметили, что другие пассажиры тоже разделяли их энтузиазм по поводу появления норвежского берега, так как у поручней толпилось много народа.

Дул холодный ветер, и Карла быстро передумала и вернулась в помещение. Дженни вынула шарф, который предусмотрительно сунула в карман, и повязала его на голову. Затем вынула фотоаппараты, настроила люксометры на нежное, молочно-белое освещение и сосредоточила внимание на береговой линии, которая как раз начала проявляться на горизонте.

Дженни повернулась и посмотрела вниз, на выступающий вперед мостик. Тут Керк внезапно вышел вперед, и она почувствовала знакомый прилив возбуждения, когда он сразу же поднял голову и стал вглядываться в толпу. Потом он увидел ее и, широко улыбнувшись, отсалютовал, а она радостно помахала рукой.

В конце концов Керк исчез внутри, и Дженни заставила себя сосредоточиться на происходящем вокруг.

Как только корабль начал входить в док, она поспешила на завтрак.

Запах в столовой стоял соблазнительный: восхитительная смесь аромата яичницы с беконом и свежих булочек, только что вынутых из духовки. Дженни увидела, что Карла и Расс уже заняли свои места, но за их столиком появилось еще одно, незнакомое лицо — весьма приятное и дружелюбное, как она тут же отметила.

Незнакомец встал, приветливо улыбаясь.

— Привет, меня зовут Стив Джентри! Я прилетел вместе с багажом Карлы.

Дженни села рядом с ним на стул, который он предупредительно для нее выдвинул.

— Значит, это вы опоздали на лодку… на корабль, — быстро поправилась она, улыбнувшись про себя, — в Амстердаме.

Ему было лет тридцать с хвостиком, с приличным хвостиком, густые черные волосы уже слегка поседели на висках. Глаза цвета кофе, римский нос, тоненькие полоски усов и ямочка на подбородке, как у Керка Дугласа. Его красил темный загар, свидетельствующий о том, что этот человек проводит много времени на свежем воздухе. Вероятно, занимается спортом, судя по его тренированному телу, затянутому в тесно облегающие дорогие джинсы и приталенную сорочку от Александра Джулиана.

Он подождал, пока она закажет Мигелю завтрак — яйцо в мешочек с английской булочкой, томатный сок, кофе, — потом сказал:

— Карла сообщила мне, что вы из Атланты. И я оттуда.

Она была приятно удивлена:

— Правда? Из какого района?

— Мой офис находится в западной части города, но живу я в восточной. А вы?

— У меня дом в пригороде, возле Декейтера.

— Между прочим, — добродушно заявил Стив, — когда я вчера прилетел в Берген, то взял машину напрокат. Буду рад, если вы все составите мне компанию.

Карла и Расс сразу же приняли приглашение, а Дженни подумала: «Почему бы и нет?» Керк не объявлялся, и, кроме того, она все равно рассчитывала встретиться с ним вечером на фольклорном шоу.

— С удовольствием, — сказала она.

— Прекрасно! Вам понравится Берген. Я много разузнал о нем. — И он стал рассказывать об истории города.

Они поднялись и начали пробираться к выходу. Стив на несколько секунд задержался, чтобы ответить на обеспокоенный вопрос Мигеля, довольны ли они обслуживанием. Дженни продолжала идти вперед, и вдруг ее сердце забилось учащенно: она подняла взгляд и увидела Керка, как всегда потрясающе красивого в своей великолепной морской форме, идущего к ней через столовую.

— Вот ты где, — обратился он к ней, и его ослепительная улыбка и горячий взгляд заставили ее забыть о присутствующих в зале. — Я все утро звонил тебе в каюту. Хотел спросить, не пожелаешь ли ты вместе со мной отправиться сегодня на берег. — Он уже собирался спросить, видела ли она его записку, оставленную у кровати, как неожиданно рядом возник Стив.

Дженни открыла было рот, чтобы сказать: «Да, с удовольствием», — совершенно позабыв о Стиве, когда тот быстро и резко вмешался:

— Она пойдет на берег с нами. Мы уже договорились.

Керк вопросительно взглянул на Дженни, и она, пожав плечами, ответила:

— Это правда. Если бы ты предложил пораньше…

«Неужели она не видела записку?» Он постарался не показать, что огорчен.

— Ладно. Полагаю, мне все равно надо уделить время своим родным. Но я увижу тебя на фольклорном шоу в пять тридцать, да? — с надеждой в голосе прибавил он.

— Конечно! — Дженни чувствовала, что ее снова захлестывают теплые волны, и ей хотелось прямо тут же броситься в его объятия. — В пять тридцать.

Глава 7

Взятая напрокат машина, блестящий «вольво», ждала их на пирсе. Карла и Расс сели сзади, а Дженни — рядом со Стивом.

— Вы можете быть штурманом, — сказал Стив, вручая ей карту-схему Бергена. — Я знаю, где нам нужно побывать, но вам следует указывать мне направление, выбирать, как туда попасть.

Когда они тронулись в путь, Карла спросила у Стива, не обращая внимания на сердитый взгляд Расса:

— Итак, что же привело вас в Норвегию?

— Отпуск, — весело ответил тот. — Нуждаюсь в полном и абсолютном отдыхе. Это был трудный год. И полный событий. Мне необходим отпуск, чтобы подзарядить аккумуляторы, — прибавил он со смехом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: