Московских Наталия Ивановна
Шрифт:
– Сию минуту, милорд, - скороговоркой отчеканил Боувель и вывел моих друзей и Саммеля Госси из шатра Тюрена. Я обеспокоенно проследил за ними взглядом, услышав за спиной самодовольный смешок Рихарда.
– Не бойся, Райдер, мои люди позаботятся о твоих друзьях.
Он тут же забыл об уважительном обращении "мастер Лигг" и заговорил более непринужденно.
– В лесу я почувствовал на себе "заботу" ваших людей, милорд, - скептически отозвался я.
– Брось, Райдер. Рядом Орсс, люди напуганы, каждый случайный путник кажется им демоном. Я не оправдываю своих людей, но все же склонен считать случившееся недоразумением. Если бы я знал, что ты окажешься здесь, то, разумеется, отдал бы соответствующее распоряжение. Но король не предупреждал меня о тебе.
Я выразительно посмотрел на лорда-советника.
– Как и меня о вас. Зачем вы здесь, лорд Тюрен?
Никаких вариантов я предлагать не стал, потому что знал: Рихард любит говорить то, что люди хотят услышать. Что он скажет, не имея понятия о моем задании?
– Его Величество отправил меня и моих людей сюда на случай, если Орсс проявит агрессию и нападет на Чегрессию и Кирланд. Моей задачей является сдерживать агрессора у берегов Тайрьяры.
Хм, сдерживать, значит.
– До какого момента?
Рихард прищурился и принялся мерить шагами шатер. Синий плащ с вышитой на нем геральдической лилией, обвитой змеей, развевался при каждом его широком шаге.
– Ты наглец, Райдер. Всегда им был. Ты считаешь, что можешь требовать у лорда-советника отчитываться перед тобой?
– При всем уважении, милорд, сейчас я бы требовал с вас отчета, будь вы хоть самим королем. Особенно после...гм... недоразумения, устроенного вашими людьми. Так до какого момента вы должны сдерживать агрессора?
Тюрен ухмыльнулся и фыркнул, словно недовольный кот.
– Столько, сколько сможем, я полагаю, - туманно отозвался он, - целью Его Величества является мир в Солнечных Землях, Райдер. Когда Орсс стал проявлять агрессию, король сказал, что я нужен ему здесь. И действовать я должен по обстоятельствам.
Из моей груди вырвался усталый вздох. Похоже, Ирес не дал своему советнику конкретных указаний, что совершенно не было на него похоже. Складывалось впечатление, что Его Величество попросту отослал лорда-советника к Тайрьяре, а только потом придумал задание для меня.
– Ясно.
– А с какой целью ты сюда прибыл?
– Рихард остановился, буравя меня глазами. Я неопределенно повел плечами.
– Я наемник, лорд Тюрен. Как вы сами думаете, какое задание в этих краях я получил от короля?
Рихард на секунду словно превратился в соляной столб и опасливо поглядел на мой эсток. Я опешил. Он решил, что я собираюсь убить его?
– Мне нужно попасть в Орсс, милорд. И как можно скорее, - поспешил пояснить я. Лицо Рихарда расслабилось, что лишь подтвердило мою догадку.
– Ох... вот, как. Что ж, я бы с радостью посодействовал тебе, Райдер. Дал бы форму со своим гербом, отправил бы в Орсс как посла мира, но, боюсь, это невозможно. Видишь ли, я уже послал человека к Виктору Фэллу для переговоров. Наместнику Орсса будет предложено сдаться и подписать мирный договор на наших условиях. Со дня на день прибудет армия Чегрессии и Кирланда, и тогда начнется война, если лорд Фэлл не согласится на мир.
Я нахмурился и недоверчиво качнул головой.
– И сколько времени этот парламентер там находится?
– Второй день, - небрежно сообщил Тюрен, начав возиться с чем-то на импровизированном столе, скрытом туманом.
Я хмыкнул, вспомнив рассказ короля о том, как Виктор поступил с двумя монахами laserassa, пришедшими к нему с визитом мира. Он распял их и выставил на всеобщее обозрение, и это зрелище попало на глаза Армину Дожо.
– Зря тратите время на ожидание, милорд. Ваш посол мертв.
Рихард хмуро посмотрел на меня.
– На переговоры ведь дается три дня, Райдер. Время еще есть. Каким бы варваром ни считали Виктора Фэлла, не думаю, что он станет убивать посланца мира.
Я отвернулся и уставился на укутанный туманом берег бурной реки. Удивительно, что мне не пришло никаких воспоминаний об Орссе здесь, у самой его границы. Поэтому я мысленно обратился ко всему, что помнил о Викторе Фэлле, и понял, что Рихард глубоко заблуждается.
– Именно так он и поступит, лорд-советник. Можете мне поверить.
– Ты, похоже, неплохо проинформирован о противнике?
– хмыкнул Рихард, - но я все еще уверен, что мой человек жив.
Я услышал в голосе Тюрена сосредоточенные интонации. Что-то меня сильно настораживало в поведении лорда-советника.