Шрифт:
Босир и Мануэл не нашли что возразить. Более того, они сказали нечто наподобие комплимента ювелирам и попытались изобразить безучастность.
Они прилагали для этого огромные усилия и потому не заметили, что господин командор, он же лакей, желающий знать, как продвигаются переговоры по делу, которому он желал удачного завершения, подслушивает в передней под дверью.
Но достойный этот сообщник оказался неловок: он слишком низко наклонился к двери, поскользнулся и ударился о филенку; удар был довольно громкий.
Босир ринулся в переднюю и обнаружил там испуганного лакея.
– Что ты тут делаешь, мерзавец? – возопил Босир.
– Сударь, я принес утреннюю почту, – отвечал командор.
– Хорошо, ступайте, – бросил Босир. Взяв депеши, он отослал командора.
Депеши эти составляли всю корреспонденцию, приходящую в канцелярию; письма из Португалии и Испании, представлявшие весьма мало интереса для большинства, были предметом ежедневных трудов г-на Дюкорно, но прежде чем попасть в канцелярию, они проходили через руки Босира или дона Мануэла и снабдили обоих первых лиц многими полезными сведениями о посольских делах. Услыхав слово «почта», ювелиры радостно вскочили с видом людей, получивших позволение откланяться после тягостной аудиенции.
Их не стали задерживать, и лакей получил приказ проводить гостей во двор.
Едва он спустился с лестницы, дон Мануэл и Босир обменялись взглядами из разряда тех, что предшествуют действиям.
– Ну что? – сказал дон Мануэл. – Дело лопнуло.
– Вчистую, – согласился Босир.
– Из ста тысяч, а это весьма незначительная добыча, каждый из нас получит по восемь тысяч четыреста ливров.
– Не стоило и мараться, – заметил Босир.
– Не правда ли? А между тем в сундуке, – и дон Мануэл указал в ту сторону, где находился сундук, – лежат сто восемь тысяч ливров.
– По пятьдесят четыре тысячи на брата.
– Правильно сказано, – одобрил дон Мануэл. – Разделим их.
– Согласен. Да только командор теперь, когда ему стало известно, что дело лопнуло, не отстанет от нас.
– Я придумаю какое-нибудь средство, – каким-то необычным тоном произнес дон Мануэл.
– А я уже придумал, – сказал Босир.
– Какое же?
– А вот какое. Командор возвратится к нам?
– Да.
– И потребует выдать долю ему и всем остальным компаньонам?
– Да.
– И нам тогда придется иметь дело со всеми?
– Да.
– Давайте позовем командора, якобы для того, чтобы посвятить его в тайну, и тут предоставьте действовать мне.
– Кажется, я догадываюсь, – протянул дон Мануэл. – Сходите-ка за ним.
– А я только собирался предложить это сделать вам.
Ни тот, ни другой не хотел оставить «друга» наедине с денежным сундуком. Доверие – все-таки редкостная драгоценность.
Дон Мануэл заявил, что достоинство посла не позволяет ему ходить за лакеем.
– Для него вы никакой не посол, – ответил Босир. – Впрочем, мне все равно.
– Так вы идете?
– Нет, я позову его из окна.
И Босир кликнул в окно г-на командора, который как раз собирался завести разговор с привратником.
Услышав зов, командор поднялся наверх.
Посла и секретаря он обнаружил в комнате, смежной с той, где находилась касса.
Босир, улыбнувшись, обратился к нему:
– Бьюсь об заклад, я знаю, о чем вы говорили с привратником.
– Я?
– Да. Вы рассказывали ему, что дело с Бемером не выгорело.
– Да нет же!
– Врете!
– Клянусь вам, нет!
– Ну, слава Богу, потому что в противном случае вы бы сделали огромную глупость и лишились кругленькой суммы денег.
– Как это? – удивленно воскликнул командор. – О каких деньгах речь?
– Вы же не можете не понимать, что лишь мы втроем знаем секрет.
– Да, правда.
– И что у нас в руках сто восемь тысяч ливров, так как остальные уверены, что их унесли с собой Бемер и Босанж.
– Черт возьми! – обрадовался командор. – А ведь верно.
– По тридцать три тысячи триста тридцать три франка и шесть су на брата, – заметил Мануэл.
– Больше! Больше! – закричал командор. – Там еще остается восемь тысяч.
– Совершенно верно, – сказал Босир. – Так вы согласны?
– Согласен ли я? – потирая руки, усмехнулся лакей. – Еще бы не согласен! Давайте делить, вот мое слово.
– Слово негодяя! – громовым голосом возвестил Босир. – Недаром совсем недавно я объявил вас подлецом. Дон Мануэл, вы у нас силач, возьмите-ка этого мерзавца. Откроем глаза нашим компаньонам, что это за птица.