Вход/Регистрация
Гнев майя
вернуться

Касслер Клайв

Шрифт:

Фарго принялись медленно спускаться по пирамиде, делая снимки ее самой, ее ступеней и монументальных сооружений во всех направлениях. На большинстве кадров присутствовал и кто-нибудь из супругов – для масштаба и чтобы подтвердить, что они действительно здесь побывали.

Наконец они спустились на землю и прошли с четверть мили от каждой из граней, продолжая фотографировать все, что встречалось по пути. Обратно они вернулись уже ближе к вечеру и задержались у восточной стороны. Сэм достал из рюкзака отрезок хлорвиниловой трубы длиной в фут, закрытый с обоих концов. Внутри лежали свернутые листы бумаги, свидетельствовавшие на английском и испанском языках, что Сэм и Реми Фарго в такой-то день посетили точку с указанными координатами, исследовали руины города майя и произвели их съемку. Также указывались номера телефонов, почтовые и электронные адреса Общества археологии Америк, Всемирного археологического конгресса и Общества историков-археологов, уведомленных, как и правительство Гватемалы, об открытии. Послание легло в небольшую ямку перед ступенями; место пометили красным пластиковым флажком вроде тех, которые размещают над газовыми трубами.

– Готово, – проговорила Реми. – Чувствую себя первооткрывателем старых времен, которые водружали знамя на чужой земле и провозглашали ее своей.

– Нет уж, давай ограничимся тем, что побывали здесь и передали эстафету настоящим исследователям, чтобы те изучили все как следует. С меня и этого довольно.

– Кстати, это уже пятый комплекс из списка. Четыре крупных древних города за десять дней – неплохо.

– Мы самые крутые туристы в мире.

Реми взглянула на запястье.

– Уже пятый час. Давай-ка заберемся обратно на верхотуру и отошлем фотографии Сельме.

Они полезли по исполинскому сооружению из земли и камня, окруженному со всех сторон почти столь же высокими деревьями. На вершине Реми включила свой спутниковый телефон, присоединила к нему сначала одну камеру, потом вторую и отправила сделанные за день снимки на электронную почту. С самого начала было условлено, что Сельма будет сохранять все на компьютере и потом пересылать Дэвиду Кейну. Тот, в свою очередь, уведомит все заинтересованные международные организации, что еще один неизвестный город майя найден, частично нанесен на карту и отфотографирован.

Закончив, Реми снова посмотрела на часы:

– Почти пять. Разве Тим не к этому времени должен был появиться?

– Да. – Сэм набрал номер Кармайкла, послушал с минуту гудки и отключился. – Не отвечает.

– Наверное, он уже в воздухе, не слышит телефон в наушниках.

Еще минут десять прошло в ожидании – не послышится ли стрекот винтов, – но тщетно. Сэм позвонил снова, однако трубку так никто и не взял. Тогда он связался с офисом авиакомпании в Белизе.

– Компания «Корморант», Арт Боуэн.

– Здравствуйте, мистер Боуэн. Это Сэм Фарго, мы незнакомы. Тим Кармайкл доставил нас до места в горах Гватемалы и должен был забрать в пять часов, но не прилетел. Его телефон не отвечает. Вы не могли бы уточнить по радио, все ли у него в порядке?

– Сейчас попробую. Подождите.

Он надолго отошел куда-то. Время тянулось, в динамике слышались отдаленные голоса – Боуэн то ли пытался связаться с Кармайклом, то ли говорил с кем-то еще из работников. Наконец он вернулся.

– По радио тоже не отзывается. Мы вышлем сейчас второй вертолет узнать, в чем дело. Можете сообщить мне точные координаты, где вы находитесь?

– Секунду.

Сэм передал трубку Реми, у которой были все записи. Та прочитала Боуэну координаты, потом для верности повторила и дала ему номера обоих телефонов, своего и мужа.

– Тим должен был ждать, пока мы закончим, примерно в пяти милях западнее, на ровной прогалине, похожей на след от пожара.

– А вас с воздуха мы увидим?

– Мы на вершине пирамиды майя. Тим спустил нас на тросе и так же собирался поднять.

– Я сам за вами прилечу, но у нас сейчас нет другого вертолета со спасательным оборудованием. Есть там где приземлиться, чтобы вас забрать?

– Только в месте, о котором я сказала. Все остальное пространство покрыто зарослями. Придется нам прогуляться.

– Да, если других вариантов нет. Но будьте осторожны. Там можно встретить разных людей. В дикой местности, где полиция и армия не найдет, скрывается куча преступников. Я на всякий случай возьму с собой еще двоих, и мы будем вооружены.

– Спасибо за предупреждение. Постараемся держаться подальше от кого бы то ни было. Выходим прямо сейчас.

– Мы с вами должны добраться примерно за одно и то же время. Ну, увидимся на месте.

Сэм и Реми принялись спускаться по одной из граней пирамиды, ориентируясь на запад, куда отправился Кармайкл.

– Надеюсь только, вертолет не задел винтом о ветку или обо что-нибудь еще и не упал, – проговорила Реми.

– Я тоже, – откликнулся Сэм. – Дыма сверху не было видно, но могло обойтись и без пожара. Да и вообще мало ли что могло случиться.

– Терпеть не могу, когда не знаешь даже, из-за чего волноваться.

– Я бы не стал заранее переживать. Но аптечка в рюкзаке и пистолет в кобуре никогда не бывают лишними.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: