Вход/Регистрация
Маленький дракон
вернуться

Сухинов Сергей Стефанович

Шрифт:

Кастрюля сразу же закрыла крышку. Оглядевшись, она вышла на самое солнечное место и застыла на месте. Прошла минута, другая, и крышка стала аж подрагивать — это вода начала бурлить, разогретая солнечными лучами.

И кастрюля вдруг заговорила! Ну, не настоящим человеческим языком, конечно, потому что никакого языка у нее не было. А знаете как? Никогда не догадаетесь! Она разговаривала собственной крышкой! Из бурлящей воды пошел пар, и крышка стала подрагивать да позвякивать. Из этого позвякивания и стали складываться звякающие слова:

— Зв-в-в, з-в-в… Я заб-лу-дилась, зв-в-в! Пом-мог-гите, зв-в-в!

— Конечно, мы тебе поможем, — кивнул Пупик. — А как тебя з-зв-в-в..

Тьфу, что-то я тоже начал звенеть! Я хотел сказать — как тебя зовут?

— Зв-в-в, зв-вяк, зв-вяк… Рюлька, зв-вяк!

— Чего это значит — звяк? — удивилися Пупик.

— А то значит, что вода стала уже закипать, — с видом знатока объяснил Сандр. — А кастрюлю зовут Рюлькой. Верно, Рюлька?

Кастрюля радостно зазвякала, и рот из сажи вытянулся в широкую улыбку.

Через минуту компот был готов. Кастрюля сняла свою крышку и стала размахивать ей — ну, чтобы компот остывал быстрее.

Сандр достал из своей котомки оловяную кружку, зачерпнул ею компот и протянул ее Пупику. Тот выпил компот и облизнулся.

— Вот это вкуснотища!

Друзья быстро выпили весь всю кастрюлю компота. Конечно же, большая часть досталась Пупику, потому что он был больше Сандра раза в два. Животы у обоих заметно округлились.

Сандр с трудом наклонился и погладил кастрюлю по крышке. Рюлька радостно задребезжала. Но сказать ничего не смогла, потому что была теперь пустой.

— Ну, теперь мы с голоду не умрем, — мечтательно закатил глаза Пупик.

— Мы теперь запросто можем дойти хоть до Розовой страны, хоть даже до Серо-буро-малиновой. С Рюлькой не пропадешь! Ну, пошли прогонять Гингему, я уже сытый!

Но Сандр осуждающе покачал головой.

— Нет, так поступать нельзя. Разве ты не слышал, что бедная Рюлька заблудилась? Ей надо помочь вернуться домой. Небось, ее мама Больша Кастрюля очень волнуется.

Пупик озадаченно почесал затылок.

— Наверное, это от компота я стал таким забывчивым. Ладно, Рюлька, пошли. А не то мама тебе задаст по первое число…

Маленький дракон вдруг вздохнул. Он вспомнил про свою маму Альсагар. Она, наверное, тоже сейчас очень волнуется… Э-эх, напрасно он убежал, не предупредив маму! Но если бы предупредил — разве бы мама разрешила ему убежать? Ни за что!

И Пупик решил, что как только он станет человеком, то сразу же вернется в Ущелье Черных драконов. Пускай мама его и больно-пребольно ошлепает — ничего, потерпит. Но первым делом надо помочь друзьям — Рюльке и Сандру!

А вы как думаете, ребята — правильно ли рассуждал маленькй дракон? А может, он в чем-то ошибался? Прежде чем начинать читать следующую главу, обсудите это со своим папой, и конечно же, мамой. Ведь все мамы — и человеческие, и драконьи, очень волнуются за своих детей и терпеть не могут, когда те убегают из дому.

Глава 6. Заколдованная таверна

Рюлька бодро затопала через луг. Но вскоре остановилась, протянула руку и сорвала большую ромашку. А потом другой рукой приподняла свою крышку. Этим она словно бы хотела сказать — а не сварить ли компот из ромашек?

Сандр отобрал у Рюльки цветок и строго погрозил ей пальцем. Кастрюля побежала дальше, но вскоре увидела большую розовую бабочку и помчалась за ней. Но, конечно, не догнала. А потом вернулась, виновато дребезжа крышкой.

Друзья осуждающе посмотрели на нее.

— Эх ты, голова пустая! — воскликнул Сандр. — Теперь понятно, как ты заблудилась. Небось, погналась за какой-нибудь стрекозой, и потеряла дорогу домой. Неужели ты не знаешь, что ни из бабочек, ни из стрекоз компота не варят?

Рюлька только руками развела — мол, откуда мне такое знать? Ведь я еще маленькая!

Друзья пошли дальше. Вскоре они оказались на берегу красивого озера.

Там росло несколько высоких каштанов.

Рюлька заволновалась и стала бегать взад-вперед, размахивая руками.

— Чего это она носится? — с подозрением спросил Пупик.

— Наверное, где-то здесь находится ее дом, — предположил Сандр.

Маленький дракон удивленно захлопал ресницами.

— А где же он? Здесь же нет никакого дома!

— Тьфу, совсем забыл, что ты в первый раз оказался в нашей Голубой стране! — снисходительно улыбнулся мальчик. — У нас, знаешь ли, есть всякие разные заколдованные места. Ну, такие, до которых так просто не дойдешь. Старики говорят, что будто бы где-то рядом с нашей деревней стоит замок рыцаря из армии самого Торна. Этот рыцарь много веков назад погиб в бою с войском Тьмы, и Торн заколдовал его замок — поди его, найди!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: