Шрифт:
Я развернул его и прочел:
«Необходимо встретиться наедине сегодня вечером. Поднимись к себе пораньше. Я приду, как только смогу смыться по-английски.
Джин».
Я аккуратно сложил листок и спрятал в карман.
Спустившись по лестнице, я увидел, что Росс поджидает меня в вестибюле. Несмотря на явное желание поговорить, он молча проводил меня до входных дверей.
— Где живет Френсис Рэндалл? — спросил я.
— У него квартира в городе. Он живет вместе с женой. Время от времени он ночует здесь, когда мать его попросит.
Росс дал мне адрес.
— А Карсон? Он одновременно и друг семьи, и адвокат? — спросил я, притворяясь безразличным.
— Да, сэр, — кивнул Росс. — Он уже многие годы ведет дела семьи.
— Он женат?
— Нет.
— На его месте я бы женился на одной из дочерей Рэндалла. У него был выбор — две хорошенькие девушки. Это сделало бы его советником по юридическим вопросам до конца дней.
— Было время, когда я думал, что он интересуется мисс Алисой, — проговорил он задумчиво, — но она, похоже, не обращала на него внимания, хотя…
— Что — хотя?
— О, я должен был сообразить! — Он покачал головой. — Иногда меня удивляло, как она на него смотрела… и я думал, что она, может быть, не так безразлична к нему, как хотела показать.
— Когда я был подростком, у меня была игрушка со щелкой и надписью «Это видел слуга». Я всегда считал, что это шутка!
— Многое замечаешь. Но обычно держишь все при себе, лейтенант. Не занимайтесь тем, что вас не касается.
— Да, пока не убивают. Если бы я занимался только тем, что меня касается, я был бы безработным. Скажите, вы не слишком молоды для дворецкого?
— Мне уже за пятьдесят! — с улыбкой ответил Росс.
— Вы выглядите здоровяком. Это благодаря работе?
— Стараюсь поддерживать форму. В молодости я занимался спортом, лейтенант.
— Соревновались в лазании по деревьям?
— Но не вчера вечером, во всяком случае, — ответил он обиженным тоном. — Это все, сэр?
— Пока да!
Я вернулся к машине и поехал в город. По дороге остановился возле ресторанчика, чтобы перекусить. Были моменты, когда я ощущал себя чисто деревенским человеком, которого волновали только заботы о хлебе насущном. Вот так бы все время!
В 14.45 я входил в контору Джина Карсона. Его секретарша сказала:
— Мистер Карсон принимает только по записи, оставьте ваше имя.
— Это идея! Временами оно давит меня. Вы только подумайте — все время таскать его при себе!
Она на мгновение подняла брови, потом стала безразличной.
— У мистера Карсона есть свободных полчаса утром в четверг. Вас устроит?
— Если вы дадите мне полчаса, я беру. Вы знаете, я вам кое-что скажу: вечером, вернувшись домой и сняв бюстгальтер, клянусь, вы становитесь совершенно иной.
Она раскрыла рот, не в силах вымолвить ни слова.
— Убирайтесь! — с трудом проговорила она. — Иначе я позову полицию!
— К вашим услугам! — галантно произнес я и положил жетон ей на стол. — Идите и скажите Карсону, что я здесь и не могу ждать следующего четверга. Меня зовут Уилер.
Она сняла трубку и с непонимающим видом передала Карсону сообщение, после чего положила трубку.
— Мистер Карсон сейчас вас примет, — сказала она, покраснев. — Вы, наверное, не такой наглый, каким кажетесь, — добавила она, несомненно, в качестве извинения.
— Конечно, мой ангел, и мне жаль, что я произвел на вас такое впечатление. А кстати, если мы поужинаем сегодня вечером у вас? Я постараюсь вас не разочаровать.
— Кабинет Карсона второй слева. — Она снова приняла высокомерный вид.
Это был шикарный кабинет, какой и надлежит иметь преуспевающему адвокату. Решительно у всех, кроме меня, есть большой стол. Единственный символ моего положения — мой «остин-хили», которому два года и за который мне осталось сделать еще шесть взносов.
Я утешил себя, подумав, что курю настоящие мужские сигареты и что на следующей неделе, может быть, сделаю себе татуировку…
— Садитесь, лейтенант, — сказал Карсон, — в чем дело?
— Вы хорошо знали Алису, не так ли?
Он нахмурился: