Шрифт:
Л е к т о р. «Есть ли жизнь на Марсе?»
О г у р ц о в. Правильно. Товарищ Некадилов, одну минуточку.
И он отводит лектора в сторону.
— Значит, так: выйдете и коротенько, минут на сорок — больше, я думаю, не надо, — дадите народу свою лекцию…
Лена в отчаянии всплескивает руками.
— Ребята, мы пропали.
У с и к о в. Спокойно. Лектора я беру на себя.
Р а д и с т. А конферансье?
У с и к о в. Конферировать будет Гриша.
Г р и ш а. Я?
Л е н а. Да, ты.
Г р и ш а. Я не могу.
Л е н а. Он не может.
Г р и ш а. Почему?.. Я вообще выйду…
У с и к о в. И уйдешь.
Г р и ш а. И уйду я.
Р а д и с т. Правильно. Это почти все, что от тебя требуется.
Л е н а (оценив мужество Гриши). Хорошо. Но что нам делать с докладчиком?
Подходят Огурцов и лектор.
О г у р ц о в. Так, товарищи. Будем начинать.
Л е к т о р. Да-да.
О г у р ц о в (лектору). Значит, сперва я, потом вы.
Л е к т о р. Правильно.
О г у р ц о в. Пошли.
Все направляются к дверям. Усиков берет лектора под руку.
— Товарищ лектор…
Буфет. Здесь полным-полно народу. Между танцующими, раздвигая разноцветные ленты серпантина, пробираются Усиков и лектор.
У с и к о в. Прошу вас, профессор, проходите. Познакомьтесь, пожалуйста, с художественным оформлением нашего буфета.
Л е к т о р (оглядывается по сторонам). Очень мило. Очень…
Они подходят к буфетной стойке.
У с и к о в (подмигнув официантке, любезно обращается к лектору). Не выпить ли нам по рюмочке чего-нибудь освежающего в связи, так сказать, с наступающим?
Лектор с трудно скрываемым вожделением смотрит на рюмку.
— Что вы, голубчик, что вы! У меня же лекция.
У с и к о в. Для бодрого настроения.
Лицо лектора выражает борьбу двух начал: борются любовь и долг. И, кажется, победит первое.
Л е к т о р (жалобно). Не могу, голубчик. Лекция.
У с и к о в (не сдается). За успех вашей лекции и вообще за астрономию!
Л е к т о р. За это, конечно, нельзя не выпить.
У с и к о в. Золотые слова. Будьте здоровы.
Л е к т о р. Будьте здоровы.
Они чокаются и пьют.
Усиков негромко говорит официантке:
— Наденька, повтори то же самое.
Л е к т о р. Мм-м… Ни-ни-ни-ни!..
У с и к о в. Мы еще с вами не познакомились. Позвольте представиться: Усиков. Художник.
Л е к т о р. Очень приятно. Некадилов. Лектор по распространению.
У с и к о в. Так давайте же за наше знакомство…
Л е к т о р (с мольбой). Голубчик! У меня лекция… лекция… у меня…
Усиков применяет обходной маневр.
— Простите, пожалуйста, я очень увлекаюсь астрономией. Что такое космос?
Л е к т о р. Видите ли… Космос, это…
Он не успевает развить свою мысль, с удивлением замечая, что в руке у него оказалась рюмка.
— Голубчик! — взывает он к Усикову. — У меня же лекция…
— Будьте здоровы! — властно говорит Усиков и поднимает рюмку.
Фойе. Сквозь красочную многоголосую толпу пробирается Огурцов.
— Разрешите!… Разрешите!..
П е р в ы й п а р е н ь (деланно изумляясь). Гигантский номер! Товарищи! Да вы только посмотрите на эту маску! — Он указывает на Серафима Ивановича. — Это же точная копия Огурцова!
О г у р ц о в. Что за шутки? Какая копия? Я и есть Огурцов.
Молодежь окружает директора тесным кольцом.
В т о р о й п а р е н ь. Подумай, какой артист! Даже голосу Огурцова подражает.
Огурцов преисполнен достоинства.
— Я никому не подражаю. Я исполняю обязанности директора.
Т р е т и й п а р е н ь. Маска, я тебя знаю!
В т о р о й п а р е н ь. И нос, нос сделал себе, как у Огурцова.
О г у р ц о в (невольно потрогав себя за нос). Ну ладно, хватит, товарищи. Позвольте пройти. Мне надо на сцену, доклад делать.
П е р в ы й п а р е н ь. Доклад в новогоднюю ночь? До этого даже Огурцов не додумался бы.
Все смеются.