Вход/Регистрация
Принцесса маори
вернуться

Вальден Лора

Шрифт:

— Нет, если эта ложь касается моей жены! Так вы об этом говорили? Да или нет? Если вы и дальше будете отрицать, я попрошу вашу дочь рассказать о том, что она подслушала. Она все пересказала потом Джоанне!

Миссис Мак-Мюррей побледнела.

— Не ввязывайте сюда еще и мою дочь! Она ко всей этой мерзости…

— Ах, вот как вы заговорили! Это я хочу оградить от такой мерзости свою дочь. Итак?

Миссис Мак-Мюррей потупилась.

— Да… нет… то есть действительно говорили! Но вы, пожалуйста, не горячитесь! Давайте лучше подумаем, как будет лучше для вашей дочери в этой запутанной ситуации. Я, признаться, уже думала над этим и пришла к выводу, что нам стоит поговорить об этом с глазу на глаз…

Том вздохнул.

— Как вы себе это представляете?

Миссис Мак-Мюррей криво улыбнулась.

— Видите ли, Джоанна страдает от того, что ваша жена, ну… вы же сами знаете… И было бы, наверное, намного лучше… То есть, она бы охотно…

Том грохнул кулаком по столу, так что миссис Мак-Мюррей вскрикнула от страха.

— Вы намекаете на то, что моя жена — маори, не так ли?

— Да… Но я думала, что, если бы Джоанна узнала правду, возможно, ей было бы легче.

— Какую правду? — взревел Том. Он снова почувствовал, как в груди становится все теснее. — Не могли бы вы открыть окно? — попросил он, закашлявшись.

Миссис Мак-Мюррей оказала ему такую любезность. Том глубоко вдохнул. Свежий воздух облегчил его муки.

— Какую правду, миссис Мак-Мюррей? — повторил Том.

— Не нужно вводить меня в заблуждение, мистер Болд, ведь это не слухи, если мы будем совершенно с вами откровенны.

Том измученно улыбнулся.

— Я был в соседней комнате, когда моя жена родила дочь!

— Но акушерка мисс Бенсон поклялась в обратном незадолго до своей смерти. Она открылась своей сестре.

— И вы этому верите? Тому, что эта старая сумасшедшая сказала на смертном одре? Подумайте, миссис Мак-Мюррей, если вы продолжите распространять слухи, я буду вынужден обратиться в суд! — закричал Том.

— Что здесь случилось? — послышался мужской голос.

Миссис Мак-Мюррей спаслась в объятиях своего мужа Теодора.

— Что это вам взбрело в голову ругать мою жену?

Том схватился за сердце. В тот миг у него появилось ощущение, будто его грудь стянуло корсетом, так что нельзя было вздохнуть. Тем не менее он крикнул:

— Ваша жена разносит слухи по всей окрестности, что моя супруга — не мать моей дочери! Я требую, чтобы это немедленно прекратилось. Иначе, иначе… — Том, шатаясь, подошел к окну и попытался глотнуть свежего воздуха, но это ему не удалось.

Мистер Мак-Мюррей грубо высвободился из объятий жены.

— Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не имела ничего общего с этими сплетницами! Как только ты повернешься к ним спиной, они начнут смеяться и над нами. Я требую, чтобы ты извинилась перед Болдами…

Он запнулся, потому что Том у окна громко простонал. Большой широкоплечий мужчина беспомощно осел на его глазах, как мешок.

— Мистер Болд! — воскликнул мистер Мак-Мюррей. — Нам нужен врач, черт возьми!

Мистер Мак-Мюррей присел возле Тома, который со стоном хватался за сердце.

— Пошлите мою дочь за доктором Томасом! — задыхаясь, произнес Том.

— Ты не слышала, что сказал мистер Болд? Кто-то должен позвать доктора Томаса!

Миссис Мак-Мюррей выскочила из комнаты, а Теодор остался с гостем.

— Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Моя жена больше никогда такого не сделает. Я обещаю вам! Пожалуйста, потерпите… потерпите, — беспомощно твердил мистер Мак-Мюррей, церемонно вытаскивая платок и промокая покрывшийся испариной лоб Тома.

— Она наша дочь, — прохрипел Том.

— Но этого никто и не отрицает, — ответил мистер Мак-Мюррей. — Вам нельзя волноваться. Успокойтесь!

Но Том уже видел и слышал все словно в тумане: взволнованную речь мистера Мак-Мюррея, испуганное лицо его жены, слезы Джоанны и лихорадочную работу молодого врача.

Только когда Том снова очнулся в своей постели, он вспомнил все. Том открыл глаза. Люси держала его за руку. Она плакала.

— Любимая, все хорошо! Никто и никогда теперь не станет утверждать, что она не наша дочь, — охнул он.

— Помолчи! — попросила она. — Тебе нужно поберечься.

— Что сказал врач?

— Он хотел подождать, пока ты проснешься. Я думаю, он сейчас в саду.

— Хорошо, тогда приведи его. Я сделаю все, что он велит, чтобы такое никогда не повторилось, — пробормотал Том.

— Я же не могу оставить тебя здесь одного, — прошептала Люси.

— А если я тебе поклянусь, что это больше никогда не произойдет снова? — ответил Том и попытался улыбнуться.

— Я не хочу тебя потерять. Ты слышишь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: