Шрифт:
Потом палец согнулся во втором суставе. Кончик его опустился, коснулся фарфора, и постукивание по кругу возобновилось.
– Гови?
– позвала Вай.
– Ты что там, уснул?
– Сейчас!
– откликнулся он неестественно веселым тоном.
Он смыл ту единственную каплю мочи, которая попала в унитаз, и направился к выходу, обходя раковину кругом. Однако заметил свое отражение в зеркале: огромные глаза, неестественно бледная кожа. Он пощипал себя за обе щеки, выходя из ванной, которая всего за какой-то час сделалась самым страшным и необъяснимым местом в мире.
Когда Вай зашла в кухню посмотреть, что он так долго делает, Говард заглядывал в холодильник.
– Что ты хочешь?
– спросила она.
– Пепси. Пойду, наверно, к Ла и куплю баночку.
– После трех банок пива и вишнево-ванильного мороженного? Ты же лопнешь, Говард.
– Не лопну, - пробормотал он.
– Но это произойдет, если я не отолью то, что скопилось в почках, - уточнил он про себя.
– Ты уверен, что все в порядке?
– Вай критически осмотрела его, но тон ее стал мягче - с оттенком подлинного сочувствия: - Потому что выглядишь ты ужасно. Правда.
– Слушай, - выдавил он, - у нас в конторе грипп. Я полагаю...
– Я тебе дам соды, если действительно нужно, - предложила она.
– Не надо, - поспешно вмешался Говард.
– Ты в ночной рубашке. Смотри, я уже надеваю пальто.
– Когда ты в последний раз попробовал диету из супа и орехов, Говард? Это было так давно, что я уже забыла.
– Поищу ее завтра, - неопределенно ответил он, выходя в маленькую прихожую, где висели пальто.
– Она, наверное, где-то среди страховых полисов.
– Это было бы лучше. А если уж ты спятил и собрался выходить, то надень мой шарф!
– Ладно. Это правильно.
– Он надел пальто и застегивал его, стоя к ней спиной, чтобы она не заметила, как у него дрожат руки. Когда он повернулся, Вай уже скрылась в ванной. Он молча постоял в предвкушении того, что теперь уж она завизжит, но тут вода полилась в раковину. Затем он услышал, как Вай чистит зубы в своей обычной манере - с напором.
Он постоял еще и вдруг мысленно вынес себе приговор тремя простыми словами: "Я схожу с ума".
Возможно... но это не меняет того факта, что, если он в ближайший момент не провернет кое-что, его ждут крайне неприятные последствия. По крайней мере, эту проблему он способен решить, и Говард испытал некоторое утешение. Он открыл дверь, уже было вышел, потом вернулся, чтобы взять шарф Вай.
"Когда ты намерен рассказать ей о последний удивительных событиях в жизни Говарда Митла?
– вдруг решил он осведомиться у самого себя.
Говард тут же отогнал эту мысль и сосредоточился на том, чтобы затолкать концы шарфа за отвороты пальто.
Квартира Митла была на пятом этаже десятиэтажного здания на Хокинг-стрит. За полквартала, на углу Хокинг и Куинс-бульвара, находился работавший круглосуточно магазин "Деликатесы и удобства Ла". Говард повернул налево и дошел до конца здания. Здесь была узкая тропинка, которая вела к мусоропроводу. По обе ее стороны стояли контейнеры для мусора. Здесь бездомные, далеко не все из которых были пропащими алкоголиками, устраивали себе неуютным ночлег из газет. В этот вечер, кажется, никто не собирался поселиться на тропе, за что Говард был им очень благодарен.
Он зашел в укромный промежуток между двумя контейнерами, расстегнул джинсы и обильно помочился. Сначала он испытал такое облегчение, что почти забыл недавние удары судьбы, но по мере того как напор ослабевал, опять начал обдумывать свое положение, и отчаяние опять овладело им.
Положение его было, прямо скажем, безвыходным.
Вот он стоит и мочится на стену дома, в котором имеет теплую, уютную квартиру, оглядываясь через плечо, не заметил ли его кто-нибудь.
Появись здесь бандит или грабитель, пока он находится в таком беззащитном состоянии, ничего хорошего не будет, но гораздо ужаснее, если его увидит кто-то из знакомых - Фенстеры, например, из 23-й или Дэттлбаумы из 35-й. И что скажет Вай эта языкастая Алисия Фенстер?
Он застегнул штаны и вернулся к началу тропинки. Тщательно осмотревшись по сторонам, он зашел в магазин и купил банку пепси-колы у улыбающейся бронзовокожей миссис Ла.
– Что-то вы сегодня бледный, мистер Митра, - произнесла она со своей неизменной улыбкой.
– Все в порядке?
"О да, - подумал он.
– Я действительно брежу, спасибо, миссис Ла. Просто замечательно".
– Поймал таракана в раковине, - пояснил он ей. Она нахмурилась, не переставая улыбаться, и он сообразил, что ляпнул что-то не то.
– В конторе, я имею в виду.