Шрифт:
– Да вы шутите, – запротестовал контрабандист, оглядываясь по сторонам и пытаясь удержать равновесие. Кладовка была практически пустой: ни одежды, ни коробок, лишь пара штанг по бокам, несколько передвижных полок да десяток вешалок. – Хотя бы стул дайте.
– Не дождешься, – огрызнулся Тоб, окинул взглядом кладовку и вышел. – Наслаждайся тишиной и покоем. Мы вернемся, когда господин Виллакор пошлет за тобой.
– Скорее уж пошлет господин Казади, – крикнул Соло в закрывающуюся дверь. – Похоже, это он здесь заказывает музыку.
Ему никто не ответил. Да он и не ждал ответа.
В кладовке царила кромешная тьма. Хан щелкнул выключателем, который успел заметить ранее, и на потолке зажглись лампы, озарив помещение мягким светом.
Следующие несколько минут кореллианин осматривал углы, надеясь найти что-то полезное, что не заметил сначала. Но все было тщетно. Вешалки – высшего качества, из отполированной древесины с хромированными крючками – пригодились бы в качестве дубинки, но против тяжелой деревянной двери были бесполезны. Полки и штанги для одежды были сделаны из того же дерева и опять же мало чем могли помочь при побеге. Стены и пол тоже были деревянными, хоть и из другой породы, но такими же прочными. Потолок…
Потолок. Контрабандист поднял взгляд. Потолок был сделан из какой-то керамики. Но когда Рашель говорила о хранилище, она упоминала зазор между потолком и полом следующего этажа. Если здесь строители руководствовались тем же принципом, тогда потолок не поддерживал никакого веса, а значит, мог быть и не настолько прочным. И если зазор между этажами достаточно широк, чтобы туда поместиться…
За пару минут Хан разобрал полки и выстроил их у стены, соорудив импровизированные леса. Затем схватил самую крепкую на вид вешалку, забрался наверх и ударил по потолку. Ничего не произошло. Хан стукнул еще раз, посильнее, затем еще и еще, гадая, не привлечет ли шум чье-либо нежелательное внимание. Но никто не спешил проверить, откуда доносятся странные звуки. Кореллианин продолжал долбить керамику, пока вешалка наконец не расколола покрытие.
Он оказался прав: материал был не шибко прочным. От пролома разбежалась целая сеть трещинок. Продолжив работу, Соло проломил брешь диаметром сантиметров в двадцать. Он забрался повыше и заглянул в образовавшееся отверстие.
Между этажами действительно имелось пустое пространство. К сожалению, оно было не больше двадцати-тридцати сантиметров в высоту и сужалось над дверью в кладовку. Бинк может быть и смогла бы пролезть, особенно имея нужное снаряжение, но у Хана шансов не было.
Но если ему удастся пробить достаточных размеров дыру в потолке снаружи кладовки, тогда можно будет штангой для одежды дотянуться до кнопочной панели и открыть дверь. Скорее всего, Мэннинг ввел пароль, установленный по умолчанию, и его легко можно повторить.
Хан спустился, передвинул импровизированные леса вплотную к двери и взялся за работу.
Из того что Дейджа успел прочесть в брошюрах для туристов, Феерия огня считалась кульминацией всего Фестиваля: в этот день устроители шоу, съехавшиеся со всей планеты, лезли из кожи вон, чтобы перещеголять друг друга. Оперативник решил, что когда-нибудь выкроит время и приедет сюда, чтобы по-настоящему оценить зрелище. Когда-нибудь, но не сегодня. Сейчас все его внимание занимала толпа, заполонившая «Мраморный лес».
В команде Инджера было одиннадцать участников. Девять дней назад Дейджа видел их всех, когда через балкон заглядывал в апартаменты. И хотя одна из женщин стояла к нему спиной, лица всех остальных он рассмотрел без труда. Сегодня был их последний, самый лучший шанс проникнуть в усадьбу Виллакора и взломать сейф. Они должны быть здесь, готовые сыграть свои роли в афере, которую замыслил Инджер.
Дейджа уже засек троих. Самый юный в команде человек и трусливый балосар шатались по округе, незаметно прикрепляя что-то под расписанные языками пламени парадные одеяния служебных дроидов. Вероятно, ограничители или небольшие детонитовые заряды. Черноволосая женщина в длинном ярко-красном платье прилипла к Шекоа, начальнику службы охраны поместья. Она определенно должна была отвлекать его внимание.
Но где, во имя звезд, остальные восемь?
Внезапно по левую руку от него в небо взметнулся гейзер желто-синего пламени, обдав зрителей волной тепла. Рассеянно глянув на фонтан, Дейджа направился к павильону с напитками. Солнце уже склонилось к горизонту, и до полной темноты – а значит, и до кульминации всего праздника – оставалось около полутора часов. Агент решил, что даст команде Инджера еще один час. Если и после этого ничего не произойдет, он сам отыщет Виллакора и попытается извлечь толк из своего первоначального замысла.
А пока что павильоны по-прежнему ломились от угощения, и Дейджа намеревался этим воспользоваться.
Взломать потолок снаружи кладовки оказалось не труднее, чем внутри, но Хан все равно вздрагивал каждый раз, когда отламывался очередной кусок керамики. Контрабандист видел, что дверь в спальню охраны закрыта неплотно, поэтому удивился, что никто так и не явился на шум.
Видимо, подручные Виллакора и впрямь были по уши в делах. А если прибавить доносившиеся снаружи гомон толпы и звуки представления, то создаваемый им грохот можно было попросту не услышать.