Шрифт:
Птах испустил пронзительную трель и ткнул крылом назад.
— Я уже пять лет нянчусь с этой навозной фабрикой. Проблемами меня не испугаешь. Если уж на то пошло, лучше тюрьма, чем такая жизнь.
— Эт точно. Ладно, не повредит, ежели будешь прикрывать меня с воздуха. А вы, кореша, держите за рог старину Снуга, чтоб не убег. Мы с птичкой займемся делом.
И Сквилл устремился к выходу, неся Виза на плече.
Ни к ночи, ни к утру они не вернулись. Далеко за полдень беспокойство Банкана сменилось страхом, но тут наконец два першерона с грохотом вкатили в загон огромную телегу.
Ближайший к Банкану тяжеловоз тряхнул гривой и нетерпеливо взрыл копытом утоптанную землю.
— Куда барахло сваливать?
Моргая, Банкан посмотрел на могучего коня, затем — на повозку.
— Вы о чем?
Першерон оглядел его с головы до ног.
— Это ты — Банкан Меривезер?
— Да. И что с того?
Позади него с соломы поднялся заспанный Граджелут. Снугенхатт дрых в глубине стойла.
— Нахальный молодой выдр сказал, что мы найдем тебя здесь, — грубовато заявил второй першерон. — Велел искать мрачного человека, высокого и разодетого. Твои приметы.
— Похоже, что так.
— Нам этого достаточно.
Тяжеловоз отступил к телеге, поднял правую заднюю ногу и сильно ударил по громадному рычагу. Взвизгнула пружина, телега вздыбилась, и поклажа с лязгом и грохотом образовала на земле бесформенную груду. Граджелут от неожиданности чуть не подпрыгнул, а Снугенхатт лишь перевернулся на другой бок.
— Все твое, — заявил першерон.
Ломовики повернулись и с топотом удалились через широкие ворота, буксируя пустой возок.
— Как все это следует понимать? — спросил, протирая глаза, Граджелут.
— Самому интересно.
Они приблизились к груде и затеребили узлы. Когда веревки упали, Банкан стащил дерюгу.
«Доспехи, — подумал он. — Ничем иным это быть не может. Сталь дешевая, незакаленная. Не то что позолоты — вообще никакого противокоррозийного покрытия. Похоже, эти тяжелые пластины второпях ковали и подгоняли друг к другу. Для их сцепки предназначался набор грубых крючков, колец и отверстий. Топорная работа. Даже с огромной натяжкой не назовешь ее одой искусству оружейников. Но для нашего дела эти железяки сгодятся».
Он повертел в руках одну из пластин. Сплошь заусенцы и вмятины, но все же это гораздо лучше кулинарной фольги, добытой благодаря чаропению.
— Ну что, приступим? — обратился он к купцу.
Ленивец недоуменно посмотрел на него.
— Приступим? К чему мы можем приступить? Ведь носорог еще не проснулся.
— Начнем с этого бока, — решительно заявил Банкан.
Они перетащили доспехи в стойло и принялись облачать в них Снуга, начиная с высокого округлого бедра. Это была нелегкая работа, Граджелут кряхтел и жаловался. К концу дня оба выбились из сил. Снугенхатт помог лишь тем, что несколько раз перевернулся с боку на бок.
Но тут наконец вернулись Сквилл с Визом, а за ними шагал огромный бурый медведь в легких рабочих штанах, рубашке и широком фартуке. Из многочисленных карманов фартука и кожаного пояса, свободно лежащего на талии, торчали всевозможные инструменты. Подобным же образом был экипирован и косолапый подмастерье ростом чуть пониже и мастью несколько светлее.
— Нед! — выразил свое неодобрение кузнец, увидев результаты дилетантских попыток Банкана и Граджелута. — Не дак.
Поковыляв мимо изумленного ленивца, медведи принялись исправлять бесчисленные ошибки. Снугенхатт знай себе спал, ему не мешала шумная возня.
Банкан сердито посмотрел на выдра.
— Ты не больно-то спешил. А Ниине сейчас небось туго приходится.
— Кореш, плохо ты знаешь мою сеструху. — Но впервые юноша услышал неподдельную тревогу в голосе Сквилла. — Сказать по правде, я надеюсь, она уже смазала пятки.
— Не следуед недооценивадь барона, — подал голос подмастерье.
Банкан и его товарищи подошли поближе — наблюдать за сборкой доспехов.
— Вы слыхали о Красвине? — спросил Банкан.
Подмастерье кивнул, не отрываясь от работы.
— Кдо не слыхал о бароне Красвине? Камриока — большой город, но не дак уж много в нем жиделей благородного происхождения.
Другой медведь орудовал молотком и огромными клещами.
— Скоро закончим. Но ему придедся всдадь, чдобы мы закрепили доспехи как следуед. Надо его разбудидь.
Виз перелетел с плеча Сквилла на голову спящего носорога.
— Это будет потруднее, чем железяки присобачить.
Он бездействовал, пока не отошли медведи. Старший кивнул.
— Поднимай его.