Шрифт:
Клайв снова вынул пистолет, и подойдя к главному входу повернул ручку массивной дубовой двери. Она легко поддалась и он, осторожно вошел внутрь. В холле было темно, но Клайв хорошо знал дом, а потому без труда нашел выключатель. Внутри все было в порядке, и только жуткая тишина вызывала ощущение неестественности происходящего. Впрочем, большие напольные часы продолжали отмерять ход времени, и движение маятника несколько смягчало прямо-таки зловещую обстановку. Держа пистолет в обеих руках, Клайв медленно и осторожно продвигался вдоль стенки, напрягая все органы чувств, но ничего не происходило, и вскоре он уже подходил к комнате Элейн. Рядом с ней на стене висел светильник, и когда Клайв щелкнул выключателем, он наполнил полутемный коридор мягким теплым светом. Берри нажал на ручку двери и та без усилий поддалась. Элейн бросилась к нему, и он почувствовал, как мелко дрожит её тело.
– А дверь-то открыта!
– Я не знаю, - Элейн снова заплакала, - я уже ничего не понимаю. Она была закрыта, клянусь вам!
– Да я верю, верю!
Клайв сунул пистолет за пояс и обнял ее обеими руками. Постояв так несколько минут, Элейн вдруг подняла голову :
– Как вы думаете, они умерли, мистер Берри?
– Не знаю, но выяснить это придется. В любом случае тебе здесь не место. У тебя есть свой дом?
– Я жила с родителями. Это на южной Уолден-стрит.
– Вау!
– Клайв даже присвистнул.
– Не близко! И все же тебе лучше поехать к ним. Но для начала..., - он отстранил Элейн и подойдя к окну, закрыл его, - ...очень холодно.
Элейн села на стул, и он протянул ей толстый свитер, лежавший на кровати :
– Одень, а то простудишься.
– Простите меня за мой порыв, - сказала она, - но я правда очень испугалась.
– Ты о чем?
– Что я приблизилась к вам настолько близко.
– Глупенькая какая!
– Клайв усмехнулся.
– Мы все люди, у всех равные права, а ты говоришь так, будто я дворянин, а ты простолюдинка. Понимаю, Адамсы люди чопорные, но я — это далеко не они. А кстати, я не могу сказать, что мне было это неприятно. У меня такое чувство, ты уж прости, но это как на старом кладбище, в дождливый осенний вечер найти маленького заплаканного котенка.
– Мне тоже кажется, что мы на кладбище.
– Тебе пора уходить, - Клайв огляделся.
– Возьми самое необходимое, а потом я тебе позвоню, ну или Адамсы позвонят.
– Я только сумочку возьму и джинсы надену.
– Ок, я не смотрю.
Клайв отвернулся к окну, но сейчас, когда на улице было темно, оно отражало происходящее внутри не хуже настоящего зеркала. Увидев, как переодевается эта хрупкая девушка, увидев ее аккуратные точеные ножки, Берри вдруг почувствовал к ней необъяснимую нежность и даже удивился, как раньше этого не видел.
– Всё, - сказала она, - я готова.
– Пошли, - Клайв встал со стула, на котором сидел и направился к двери. Снова вынув пистолет, он тихо приоткрыл её — все было тихо. Они осторожно вышли в коридор, и напуганная Элейн инстинктивно схватила его за руку.
– Слышите?
– прошептала она, сильно сжав его кисть.
Клайв прислушался. В тишине были отчетливо слышны часы и еще какой-то звук, раздававшийся сверху.
– Половицы скрипят?
– сказал он, обернувшись.
Элейн только часто-часто закивала головой.
– Пойдемте отсюда?
– Я всё равно вернусь, - тихо сказал Клайв.
– Не могу позволить себе испугаться.
– Я еще раз позвоню в полицию?
– Пусть таксист вызовет их по рации.
Они подошли к двери, но когда Берри попытался открыть ее, попытка не удалась. Он еще сильнее надавил на ручку, но дверь была заперта.
– Я не могу ее открыть, - признался он и почувствовал, как задрожала рука Элейн.
– Что же делать?
– прошептала она.
В этот момент на втором этаже что-то громко стукнуло и послышались голоса.
– Это они!
– уже громче сказал Клайв.
– Джордж, Лайза!
Наверху все стихло, а потом раздался звук, напоминающий голос филина в лесу :
– Угу!
– Может, они разыгрывают нас?!
– Берри говорил теперь в полный голос.
– Сейчас мы проверим. И вообще, от кого это я должен тут прятаться по всем углам!
– Угу!
– Я сейчас закричу, - Элейн зажала рот рукой.
– Может, они этого и добиваются? Не дадим им повода.
– Угу!
– Мама!
– Элейн громко завизжала и бросилась бежать по направлению к своей комнате.
Берри покачал головой, а затем быстрым шагом пошел вслед за ней. Девушка лежала на кровати и опять плакала.
– Успокойся, - Клайв погладил ее по голове, - сейчас я открою окно, и ты выйдешь через него.
Но сказать было легче, чем сделать. Он убедился в этом, когда несмотря на все попытки ему так и не удалось сдвинуть ни одну из щеколд, которые словно припаялись к металлу.
– Что там?
– спросила Элейн, видя его тщетные усилия.
– Не открывается?
Она села на кровати и подняла со лба всклокоченные мокрые волосы.