Шрифт:
Третья флотилия снялась с якоря 18 февраля 1519 года. Подобно предыдущим, она отправилась от берегов острова Фернандина, или Куба, и взяла курс на остров Косумель. Возглавил флотилию Эрнан Кортес.
Кортес родился в 1485 году в Мед ел лине (Экстремаду- ра), в семье обедневших идальго. В течение двух лет он посещает университет в Саламанке (1499-1500), который покидает преждевременно со званием бакалавра права, со знанием латыни и с некоторым вкусом к юридическим формулировкам. Затем он осваивает ремесло нотариуса в Вальядолиде. У него репутация непоседы и волокиты; несмотря ма слабое здоровье он любит ввязываться в различного рода авантюры.
В девятнадцать лет он отправляется в Америку в поисках своего счастья. Он принимает участие в умиротворении острова Эспаньола (прежнее название Гаити — прим. перев.) и получает за это должность «общественного» нотариуса в муниципальном совете города Асуа. Снедаемый честолюбивыми мечтами, Кортес с нетерпением ожидает своего часа, завязывая между тем полезные знакомства. В 1509 году он участвует под началом капитана Диего Веласкеса в завоевании Кубы и благодаря своей энергии приобретает вес у начальства. Сначала он становится секретарем у Веласкеса, затем занимается скотоводством и добычей золота, занимая при этом должность алькальда, или муниципального судьи Сантьяго де Баракоа. Его дружба с Веласкесом не всегда была гладкой, и был момент, когда капитан хотел его повесить за участие в заговоре против него. Но ссоры сменялись примирениями. К 1515 году Кортес женится. Женитьба закончилась плачевно: молодая жена, Каталина Хуарес, скоропостижно скончалась, и ходили упорные слухи, что Кортес сам задушил ее.
Вскоре после этого состоялись экспедиции Кордовы и Грихальвы. Педро де Альварадо, посланный вперед Грихальвой, докладывает Веласкесу о богатствах вновь открытых земель. Веласкес, занимающий теперь должность adelantado de таг (губернатор новых земель, включая земли, которые могут быть открыты), добивается от мопахов- иеронимитов разрешения на проведение новой экспедиции. Он сразу же ищет адмирала, который был бы более предприимчив, чем Грихальва, и без всякого колебания останавливает свой выбор на Кортесе. Его задача будет состоять в поиске потерпевших кораблекрушение, налаживании товарообмена с целью получения золота и серебра, исследовании «Земли Кулуа» и сборе о ней всякой информации, установлении власти на открытых землях, обращении в христианскую веру индейцев, и терпеливых, но настойчивых уговорах подчиниться испанскому королю. И иаконец-таки найти в проливах между островами дорогу па запад, к Японии и Китаю, которые конечно же должны быть совсем рядом.
Кортес чувствует, что его час наступил. Он продает все свои поместья и залезает в долги — лишь бы обзавестись кораблями, людьми, оружием и обмундированием. Усмотрев недоброе в таком рвении и такой преданности, Веласкес пересматривает свое решение о назначении Кортеса командиром эскадры. УзиавГ об этом, Кортес срочно выходит в море, имея одиннадцать кораблей, примерно пятьсот
солдат и сто матросов, шестнадцать лошадей, четырнадцать пушек, тридцать два арбалета и тринадцать аркебуз. Среди офицеров значатся такие люди, как Педро де Альварадо, будущий завоеватель Гватемалы, который впоследствии будет пытать свое счастье также и в Эквадоре; Франсиско де Монтехо, чья слава будет связана с Юкатаном; Кристобаль де Олид, который восстанет против Кортеса в Гондурасе. Кроме того, два священника: уже знакомый нам Хуан Диас и Бартоломео де Ольмедо и несколько сот кубинских носильщиков. К острову Косумель подошли в конце февраля 1519 года. Корабль, па котором находится Альварадо, подходит первым. Становятся на якорь напротив покинутой жителями деревни, и Альварадо, воспользовавшись отсутствием хозяев, завладевает сначала оставленными без присмотра индюками, а йотом — драгоценностями и украшениями в храме. Когда дон Эриан высаживается па берег и видит ситуацию, он строго отчитывает Альварадо и пытается добиться возвращения индейцев. К ним направляется человек, который должен объяснить от имени Кортеса, что последний прибыл на остров «без какого-либо намерения причинить им зло, по лишь для того, чтобы побудить их пфипять паше святое учение». Кроме того, посланец должен был объяснить, что «наши сеньоры — самые великие государи в мире, которые подчиняются еще более великому государю [папе]», и что он, Эрпап Кортес, требует от индейцев лишь подчинения Их Величествам, что принесет им всяческую пользу и оградит их от причинения им зла кем бы то ни было.
Эта маленькая проповедь, полностью соответствующая инструкциям Веласкеса и испанской политике в отношении индейцев, достигает желаемого результата. Кортес будет возвращаться к пей, иногда делая соответствующие моменту добавления при каждом контакте с туземцами. Он велит также разбить статуи идолов и проведет мессу в очищенном храме. Получив подтверждение присутствия белых пленных моряков на Юкатане, он спешно посылает индейцев к потерпевшим кораблекрушение — с письмами, содержащими призыв присоединиться к нему, и с достаточным для выкупа количеством стеклянных украшений. Небольшой отряд послан на Юкатан, чтобы встретить моряков. К сожалению, напрасно. Через шесть дней отряд возвращается. Тогда Кортес решается идти на поиски моряков всей флотилией, несмотря на предупреждения штурманов о том, что на протяжении всего пути нет ни одной значительной бухты, где можно было бы укрыться, а море постоянно штормит. К счастью, поднялся яростный ветер и пошел дождь. Штурманы смогли настоять на своем, и поход был отменен.
Начиная с этого первого этапа завоевания Мексики, Кортес проявляет свои качества военного руководителя. «Именно на этом острове, — замечает Берналь Диас, — наш капитан начал принимать всерьез свой пост командира. Бог даровал ему способности: за что он ни брался, все ему удавалось; он обладал особым тактом в деле умиротворения жителей этих мест». Лучше не скажешь. Кортес хорошо видел перспективу. Он обращался с индейцами как с подданными — или как с будущими подданными — Коропы, следовательно, достойными уважения. Кортес сочетал в себе черты четко действующего политика и гуманного человека одновременно. Будучи осторожным и рассудительным, он в то же время великодушен и, возможно, иногда играет этим своим великодушием. Иногда его душевные порывы приводят к рискованным ситуациям — например, в действиях, предпринятых с целью спасения потерпевших кораблекрушение моряков. Или позже, в Мехико, когда он хотел во что бы то ни стало разделаться с идолами. Обычно, однако, он вовремя останавливается. Иногда ему помогает в этом буря, иногда люди. Если он, конечно, не рассчитывает специально на то, что люди его удержат...
Есть удача, особенно, когда сам ее подготовил, и есть искусство пользоваться удачей. На следующий день, после того как не состоялся выход флотилии в море, один из спасшихся от кораблекрушения в 1511 году, Агулар, подплывает к Косумелю в пироге. «Сеньоры, вы христиане? Чьи вы подданные?» Андрес де Тапиа и другие испанцы встречают его на берегу и отвечают на его взволнованные вопросы. Агулар плачет от счастья и надает на колени, возно-
ся благодарность небу. Тапиа обнимает его и отводит к Кортесу, который сначала принимает его за индейца. Ему дают европейскую одежду, как бы для того, чтобы он вернул себе свою прежнюю сущность, и он начинает рассказывать о своих приключениях. Потом он добавляет, что ходил навестить другого спасенного — знаменитого Гонсало Эрреру, который сказал ему: «Агулар, брат мой, я женат, у меня трое детей, меня сделали касиком и даже командиром па случай войны; вы можете уйти отсюда, и да хранит вас Бог! А у меня, как видите, татуировка на лице и дырки в ушах; что бы сказали обо мне испанцы, если бы увидели меня таким? И посмотрите на моих детей — чудесные, правда? Дайте мне, пожалуйста, для ребят эти стеклянные украшения, которые вы принесли с собой. Я им скажу, что это подарок от моих братьев из моей страны». Эррера отказывается от возвращения на родину. А мадам Эррера прогоняет со двора рабыню Агулар...
СРАЖЕНИЕ У СИНТЛЫ
Зачислив в свой состав переводчика-испанца, прекрасно владеющего языком майя, экспедиция возобновляет свой путь. Ничего особенного не происходит вплоть до прибытия к устью реки Грихальва. Желая исследовать эту неглубокую реку, дон Эрнан погружает своих людей на борт двух бригантин и нескольких шлюпок и поднимается но реке до самого Потончала. Берега, однако, сразу покрываются толпой вооруженных людей, а затем к кораблям устремляются лодки с воинами. С помощью Агулара испанцы просят разрешения высадиться, чтобы набрать воды и закупить провизии, ну и, конечно, чтобы поговорить об испанской королевской чете. Майя чонталс, однако, приказывают им уйти. Поскольку уже темнеет, то испанцы укладываются на ночь тут же, па песчаном берегу напротив Потончала.