Вход/Регистрация
Волонтеры вечности
вернуться

Фрай Макс

Шрифт:

— Итак, вы поможете мне поймать Мудлаха? — внезапно спросил Алотхо у Джуффина. — Ваш король сказал, что я должен просить вашей помощи. Я не знаю почему: мы и сами можем отыскать этого презренного.

— Разумеется, вы можете. Но вам незнаком город. Кроме того вам незнакомы хитрости и обычаи жителей Ехо. Вы потеряете кучу времени, если будете действовать самостоятельно. К тому же… Скажи-ка, сэр Аллирох, ты сможешь узнать этого презренного, если он переменил внешность?

— Не понимаю, — сухо сказал Алотхо. — Как можно «переменить внешность»? Всякий человек вынужден довольствоваться своим лицом, у него просто нет выбора.

Следует отметить, что в устах этого красавчика выражение «довольствоваться своим лицом» прозвучало весьма цинично.

— Покажите ему, Кофа, — попросил Джуффин.

Сэр Кофа Йох кивнул и провел руками по своей породистой физиономии. Секунда — и на нас уставилась совершенно незнакомая рожа: на сей раз наш Мастер Слышащий превратился в лопоухого курносого юношу с огромными голубыми глазами и большим лягушачьим ртом. Думаю, он нарочно выбрал столь нелепую внешность — для пущей наглядности.

Арварошец совершенно ошалел от такого зрелища. Он пронзительно уставился на сэра Кофу: видимо, надеялся усилием воли прогнать наваждение. Но через несколько секунд Алотхо кое-как взял себя в руки.

— Ты — великий шаман! — почтительно сообщил он сэру Кофе. Потом презрительно добавил: — Но Мудлах так не умеет!

— Мудлах, возможно, не умеет, но… Смотри внимательно!

Сэр Кофа повернулся к сидевшей рядом с ним Меламори и провел руками по ее лицу. Теперь перед нами была морщинистая пожилая дама с непропорционально-крупным носом и маленькими круглыми глазками. Все расхохотались, Меламори извлекла из кармана зеркальце, посмотрелась и показала сэру Кофе маленький, но грозный кулачок. Алотхо Аллирох, кажется, пребывал на грани обморока, его дыхание почти остановилось.

— Теперь ты понимаешь, что вашему Мудлаху не нужно ничего уметь? Достаточно найти знающего человека. А таких здесь хватает, можешь мне поверить. — Сэр Кофа Йох закончил объяснение и принялся за камру.

— Ты — воистину великий шаман, — пробормотал Алотхо. — А ты вернешь этой женщине прежнее лицо? Оно было прекрасно, гораздо лучше того, что ты ей дал.

— Ты все перепутал, — вмешался Мелифаро. — Эта рожа как раз настоящая. А личико, которое тебе так понравилось, леди просто одолжила по случаю торжественного события. Бедняжке уже восемьсот лет, поэтому мы с пониманием относимся к ее старческим причудам…

— Да? — Алотхо заметно расстроился.

— Он врет! — возмутилась Меламори. — Сэр Кофа, немедленно верните мне мое лицо!

— Получай! — усмехнулся Кофа, небрежным движением руки восстанавливая историческую справедливость. — Что, девочка, испугалась?

— Ничего я не испугалась. Просто быть молодой и красивой гораздо приятнее, чем старой и уродливой, вы не находите? — Она повернулась к Алотхо. — Этот парень всегда врет, так что не верьте ему!

Арварошец окончательно растерялся, теперь он удивленно хлопал глазами, как заведенный.

— Интересно, как в Арварохе поступают с обманщиками? — поинтересовался я. — Наверняка, убивают на месте. Правда, сэр Алотхо?

Куруш неожиданно вспорхнул со спинки кресла Джуффина, где мирно дремал все это время, и спланировал на ручку кресла, в котором сидел Алотхо.

— Здесь, в Ехо, люди часто говорят неправду. Тебе придется к этому привыкать, — назидательно сказал он. — Иногда они говорят неправду просто для того, чтобы посмеяться. Им это нравится, так что не обращай внимания. Ни тебя, ни эту леди никто не хотел обидеть.

Куруш вернулся на свое место. Арварошец кивнул.

— Я понимаю, — сказал он. — У всех свои обычаи. — И на всякий случай уточнил у Меламори: — Тебя действительно не обидели, прекрасная госпожа?

— Грешные Магистры, разумеется, нет! А если бы обидели, я бы им показала, можете мне поверить!

Алотхо недоверчиво посмотрел на нее, но спорить не стал.

— Скажи мне, сэр Аллирох, — обратился к нему Джуффин, — сколько лет прошло с тех пор, как этот презренный Мудлах покинул землю Арвароха? Я должен знать, когда он мог появиться в Ехо.

— Семнадцать с половиной лет назад, — ответил наш гость. — Путь через все океаны длится около полугода. Так что этот недостойный упоминания прибыл в ваши края примерно семнадцать лет назад. Я сожалею, что не могу быть более точным.

— Точнее и не надо! — успокоил его Джуффин.

— И вы ждали целых семнадцать лет, прежде чем отправились за ним в погоню? — изумленно спросила Меламори.

— Да, — подтвердил Алотхо. — А что в этом удивительного? За все эти годы не было ни одного дня, благоприятного для начала большого пути. Посему мы были вынуждены оставаться дома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: