Вход/Регистрация
Волонтеры вечности
вернуться

Фрай Макс

Шрифт:

— Знаешь что? Пошли-ка в спальню, — я заговорщически подмигнул Меламори.

— Зачем? — опешила она.

— А как ты думаешь зачем?

Я собирался было затянуть свою дурацкую шутку, но увидел бледное, как мел, лицо Меламори и обозвал себя дураком и скотиной.

— Будем искать след сэра Варихи Ариамы. А что еще можно делать в спальне?!

Меламори запоздало рассмеялась, разулась, и мы отправились наверх.

— Ага, вот его след! — воскликнула она, едва ступив на порог. — Может быть, этот сэр Ариама и был когда-то Старшим Магистром, но он не кажется мне особенно грозным колдуном.

— Ну все-таки не какой-нибудь Великий Магистр! — Я пренебрежительно махнул рукой. — Так, юное дарование!

— Ну, не скажи! В Эпоху Орденов часто случалось так, что Великий Магистр удалялся от дел или слишком уж углублялся в какие-нибудь свои чудеса. В таких случаях реальная власть в Ордене принадлежала именно Старшим Магистрам. Вот многочисленных Младших действительно редко принимали всерьез, и иногда — совершенно напрасно… Ну, ты и сам знаешь!

— Пошли, незабвенная. — Я легонько подтолкнул разговорившуюся леди к лестнице. — Давай быстренько найдем этого дядю, а потом угощу тебя кружкой камры, по старой дружбе. Не возражаешь?

— Возражаю, — улыбнулась Меламори. — Лучше уж чем-нибудь покрепче.

— Как скажешь. Все будет, как ты скажешь. Абсолютно все.

— Да уж… Рано или поздно, так или иначе.

Я вздрогнул: в голосе Меламори мне явственно послышались интонации кеттарийского шерифа Махи Аинти. Но она тряхнула челкой, засмеялась, и мы вышли на улицу, а уж там ветер с Хурона быстренько разметал в клочья жалкие остатки давешнего наваждения…

Вариху Ариаму мы обнаружили в трактире «Герб Ирраши». Бедняга собирался спокойно полакомиться экзотическими блюдами. Но к нашему приходу у него пропал аппетит и разболелось сердце: когда леди Меламори становится на след, с людьми еще и не такое творится.

Наш пленник опасливо покосился на мою Мантию Смерти и отнесся к аресту, как к наименьшему из возможных зол. Тем более, что его сердце перестало ныть, как только Меламори сошла со следа. Мы отвезли бывшего Старшего Магистра в Дом у Моста и сдали на руки Джуффину.

— Я обещал угостить эту леди какой-нибудь отравой! — сообщил я шефу. — Вы меня отпускаете?

— Отпускаю, — великодушно согласился шеф. — Причем до завтра. Постарайся хоть немного поспать этой ночью. Возможно, завтра будет тяжелый день. Или не будет… Но я бы хотел видеть тебя в этом кабинете не позже полудня. Заметь, именно тебя, а не храпящее под моим столом тело.

— Обижаете. Когда это я у вас под столом храпел? Я умею сооружать вполне сносную лежанку из ваших кресел…

Я обернулся к Меламори:

— Ну что, пошли?

— Осталось решить куда… — кивнула она.

Мы вышли из Дома у Моста и в нерешительности остановились на перекрестке: иногда слишком большой выбор — скорее наказание, чем благо. И тут меня настиг зов Мелифаро.

«Чем ты занимаешься, Макс?»

«Стою на улице Медных Горшков в обществе леди Меламори и пытаюсь понять, где мы можем что-нибудь выпить».

«Тунеядцы! — презрительно фыркнул Мелифаро. — Ладно, можешь передать нашей безумной леди, что ее пучеглазый красавчик с мохнатой тварью понуро болтается по ночному городу. На него даже смотреть жалко: никто кроме нашей Меламори не желает слушать его песни! Между прочим, я уже устал повсюду за ним бродить. Неужели Джуффин всерьез верит, будто этого амбала кто-то может обидеть?! Ладно… Я хотел предложить тебе составить мне компанию. Но ты, как я понимаю, занят…»

«Напротив. Где ты околачиваешься?»

«В Новом городе, недалеко от твоего дома. Только что этот белобрысый переросток зашел в трактир „Армстронг и Элла“. Кажется, забавное местечко!»

«Что?! — Я был потрясен. — Как, ты говоришь, оно называется, это место?»

«Ты не ослышался. „Армстронг и Элла“. Его назвали в честь твоих кошек. Трактир открылся вскоре после того, как этот смешной толстяк, которого ты взял под опеку, написал о твоих кошках для „Королевского голоса“. Я думал, ты знаешь…»

«Откуда? Меня же год не было в городе… Ну, в таком-то местечке я просто обязан побывать! На какой это улице?»

«Улица Забытых Снов, шестнадцатый дом. Так вы приедете?»

«Еще бы!»

Я повернулся к Меламори.

— Мелифаро ждет нас в трактире «Армстронг и Элла». Представляешь?!

— Это в честь твоих котят? — заулыбалась она. И тут же поскучнела. — А ты очень хочешь туда ехать? Я что-то не слишком. Сэр Мелифаро изволит на меня дуться. И не даст нам поболтать.

— Зато я на тебя не дуюсь, разве этого мало? — Я легонько щелкнул ее по кончику носа. — К тому же Мелифаро поперся туда не по доброй воле. Он охраняет твое арварохское сокровище, каковое в данный момент сидит в этом примечательном местечке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: