Вход/Регистрация
Болтливый мертвец
вернуться

Фрай Макс

Шрифт:

— Ладно, — согласился Мелифаро. — Посижу в кабинете, почитаю книжку. Говорят, Йонги был великим сплетником, так что скука мне не грозит…

С этими словами он извлек из-под лоохи толстенький томик в ярко-красном переплете. На обложке было написано: «Мемуары Йонги Мелихаиса». Джуффин и Кофа остолбенели. Потом переглянулись и набросились на беднягу Мелифаро.

— Где ты это взял? — грозно вопрошал шеф. Кофа сформулировал конкретнее.

— Мальчик, в какой книжной лавке ты это купил? — мягко спросил он.

— А я ее не покупал. Нашел утром на пороге собственного дома. Удивился и взял с собой… А чего вы так переполошились?

Кофа вопросительно посмотрел на Джуффина, дескать — что теперь? Шеф растерянно пожал плечами, потом решительно махнул рукой:

— Ну да, конфискация тиража делу уже не поможет. Думаю, не один сэр Мелифаро получил такой полезный подарок от покойного дядюшки Йонги… Плевать, Кофа. Это мои проблемы. Ваша задача остается прежней. Только сделать это надо еще быстрее и еще убедительнее!

— Как скажете, — кивнул Кофа и поспешно вышел из кабинета, пока не стряслось еще что-нибудь.

— Что у вас случилось? — Теперь Мелифаро тоже выглядел вполне перепуганным.

— Почитай свою находку и сам все поймешь, — невесело усмехнулся Джуффин. — Я вернусь сразу после полудня, так что собирай всех на большое совещание. Все, мальчики, я побежал!

— Может быть, хоть ты мне что-то объяснишь, Макс? — несчастным голосом спросила моя «светлая половина». — Ты что-то натворил? Убил не того, кого надо, горе мое? И об этом тут же написали книгу?

— С чего ты взял? — удивился я.

— Да так, просто подумал, что ты уже давненько ничего такого не вытворял. Вроде бы пора, — совершенно серьезно сказал Мелифаро.

— Насколько я понимаю, «натворил» это самое «что-то» покойный сэр Йонги Мелихаис, — честно сказал я. — И еще у меня такое ощущение, что наш шеф тоже чего-то не того натворил… Или наоборот, «того». Да ты лучше почитай книжку. Это из-за нее переполох. А я попробую немного поспать или хотя бы поваляться. Если уж у меня есть дворец, обидно совсем его не использовать… Увидимся после полудня, ладно?

И я выскочил из кабинета с такой скоростью, словно за мной гнались все демоны ада. У моего коллеги были хорошие шансы зацепить мое любопытство каким-нибудь интригующим сообщением, и тогда мои планы насчет официального дружеского визита в собственный дом рухнули бы окончательно.

Впрочем, они и так рухнули, всего несколько минут спустя.

Сначала все было просто замечательно. Дверь мне открыла Меламори, и это было приятным сюрпризом: вообще-то, моя прекрасная леди прилагает недюжинные усилия, чтобы сохранить со мной предельно романтические отношения. Порой мне приходится прилагать небывалые усилия, чтобы заполучить ее в гости. А тут просто взяла и пришла — так мило с ее стороны!

Впрочем, я быстро понял, что рано обрадовался: вид у нее было немного виноватый и чрезвычайно таинственный. Я уж не знал, что и думать.

— У тебя такое лицо, словно все мои шкафы уже до отказа забиты твоими любовниками, — улыбнулся я. — И теперь ты пытаешься сообразить, как бы поделикатнее объяснить мне этот печальный факт.

— Почти, — смущенно хихикнула она. — В смысле, ты почти угадал. Но все еще хуже: в доме находятся не мои любовники, а твои собственные жены и еще леди Сотофа. Правда, они сидят не в шкафах, а в гостиной, но твое присутствие действительно не входит в наши планы…

— Ничего себе! — опешил я. — И где я, по-вашему, должен отдыхать после тяжких трудов?

— Ну, Макс, у тебя же есть еще одна квартира, на улице Старых Монеток, — прошептала она.

У Меламори было такое виноватое лицо, что я почувствовал себя грубой, наглой свиньей. Вломился, понимаешь, без предупреждения в дом! А что дом мой собственный — так это, как известно, пустяки, глупая формальность…

— Не сердись на нас, мальчик!

В холле появилась леди Сотофа, и я окончательно растаял: ни в одном из Миров, где я побывал, мне не удалось встретить человеческое существо, которое изливало бы на меня такое количество нежности при каждой встрече.

— На самом деле ты нам совсем не помешаешь, — с улыбкой сказала она. — Скорее уж — мы тебе!

— Леди Сотофа, это совершенно невозможно! — твердо сказал я. — Вы просто не можете помешать мне — ни при каких обстоятельствах! К тому же этот грешный дворец так велик, что по его спальням можно распихать половину наших горожан, и они даже не догадаются о присутствии друг друга.

— Не в количестве комнат дело, — она покачала головой. — Все не так просто! Я, видишь ли, решила, что пришло время научить девочек тайнам Темного Пути.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: