Шрифт:
СЦЕНА 10
Розаура и Лелио.
Розаура. Рассказывайте сказки, а все равно будет по-моему. Я окончательно решила выйти замуж за Флориндо и не желаю менять своего решения. Отец называет меня ветреной, а между тем я стала самой постоянной женщиной на свете.
Лелио. Синьора, так как синьор Панталоне уверил меня в вашем расположении, то я пришел засвидетельствовать вам свою любовь.
Розаура. Убирайтесь вы с вашей любовью. На моих добрых чувствах не очень-то вы разживетесь.
Лелио. Почему вы разговариваете со мной в таком тоне?
Розаура. Потому что я девушка постоянная. (Уходит.)
СЦЕНА 11
Лелио один.
Лелио. Нечего сказать, вот так постоянство! Она постоянна, если можно так выразиться, только в своем непостоянстве. Ну, довольно! В жизни никогда к ней больше не сунусь. До сих пор я еще колебался, но теперь хватит с меня; я сыт по горло. Я решаю кончить дело с синьорой Элеонорой и пойду узнать, согласна ли она быть моей женой. (Уходит.)
СЦЕНА 12
Диана, Коломбина и Кораллина.
Коломбина. Идите скорей сюда. Позвольте мне надеть на вас кринолин.
Диана. Ни за что!
Кораллина. Неужели вы хотите быть на свадьбе в этом простеньком платье?
Диана. Синьор Ансельмо его вполне одобряет.
Коломбина. Синьор Ансельмо просто сумасшедший.
Кораллина. Синьор Ансельмо деревенщина!
СЦЕНА 13
Синьор Ансельмо и те же.
Ансельмо. Что случилось? Что такое?
Диана. Подумайте, синьор, они непременно хотят надеть на меня кринолин.
Ансельмо. Ах вы, чертовки! Зачем хотите вы засунуть ее в этот барабан? Пропустить сквозь сито ее собрались, что ли?
СЦЕНА 14
Панталоне и те же.
Панталоне. Ну, как, молодые? Я очень рад побыть немного с вами.
Ансельмо. Ради бога, велите служанкам убрать поскорей эти силки для перепелок.
Панталоне. А ну-ка, поживей, уберите эти лодочные навесы.
Ансельмо. Браво, браво! Вот слово, которое не приходило мне в голову.
Коломбина. Ах, если бы небу было угодно, чтобы в день моей свадьбы я могла надеть кринолин! (Уносит кринолин.)
Ансельмо. Зачем столько свечей? Не боитесь ли вы, что я во время обручения не разгляжу вашу дочку?
Панталоне. Соберется маленькое общество.
Ансельмо. С меня хватит одной Дианы.
Панталоне. Будут гости.
Ансельмо. Зачем? Для обручения хватит и двух людей.
Панталоне. Дорогой синьор Ансельмо, простите меня. У нас таков обычай: когда выдают замуж, приглашают родных и друзей. Родных у меня нет, я ведь нездешний; поэтому я пригласил нескольких синьор, подруг моих дочек.
Ансельмо. Но за синьорами потянутся и кавалеры.
Панталоне. Очень возможно, но что за беда?
Ансельмо. Довольно! Скорее в горы!
Коломбина. А вот синьора Беатриче.
Кораллина. И синьора Элеонора. Они пришли поздравить вас. Ведь вы же невеста.
Диана. Ах, как мне стыдно!
Панталоне. Вы видите? Вот и подружки.
Ансельмо. Разве я вам этого не говорил? А за ними и синьоры.
СЦЕНА 15
Беатриче, Элеонора, Флориндо, Лелио и те же.
Беатриче. Слуга ваша, господа.
Элеонора. Мое почтение, синьоры.
Беатриче. Милая невеста, от всей души поздравляю вас.
Элеонора. Я радуюсь вашему счастью.
Диана прячется в угол.
Беатриче. Ну что вы, что вы! Не убегайте.
Элеонора. Полно! Перестаньте стыдиться.