Шрифт:
– А чего из себя представляют твои родители?
– Сам скоро увидешь.
– Улыбнулась девушка.
– Кстати говоря они еще не знают, что я беременна.
– А они меня в порыве радости не пришибут ненароком?
– Сам скоро увидешь.
– Еще шире улыбнулась девушка, а я увидел между деревьев довольно большой особняк, правда размер этого особняка был слишком мал для клана Шихоуин. Значит клан выделил такой домище для своих слуг... Богато живут...
– Не отставай.
– Бросила мен Сой Фонг, подходя к двери.
– Добро пожаловать ко мне домой.
Раньше я не обращал на это внимания, но я действительно первый раз нахожусь у нее дома. Все время, что мы встречались, она ни разу меня сюда не пригласила. Хотя понятно почему: вместе под крышей мы могли заниматься одним из двух, либо работа, либо секс. И я не думаю, что ее семья правильно бы отнеслась к такому "визитеру"... Но сейчас ситуация другая, так что мне надо выглядеть достойно. И кстате о достоинстве: я только сейчас осознал, что по сути у меня за душой ничего нет. Да, я капитан, но все, что у меня есть - казенное и если я вдруг перестану быть капитаном, то у меня вообще ничего не будет! Хотя нет, я не совсем прав: капитаны хоть и имеют доступ к отрядной казне, но им так же полагается зарплата, правда я никогда этим не интересовался: у меня все было, а если что-то было нужно, то я просто брал деньги из казны. Зарплата... Надо будет проверить свой банковский счет, а там может и хватет денег, чтобы купить домик где-нибудь на окраине Сейрейтея, а то как-то заводить семью без постоянного жилья... Сделав заметку на будущее, я вернулся к настоящему: а домик изнутри оказался гораздо более уютным, чем мог представиться снаружи. Мягкие, теплые тона, ковры, картины, живая зелень, искусная планировка каждой комнаты, это все создавало ощущение правильности, тепла и уюта. Хотелось сесть вон в то кресло, достать с вон той книжной полки фолиант потолще и отстраниться от мира, уйдя в прочтение книги... Разве что...
– А где все?
– Тихим голосом спросил я: дом огромный, мы прошли уже с пол дюжины комнат, но так никого и не встретили.
– В столовой. Сейчас время обеда: я специально хотела прийти сюда именно сейчас, чтобы не повторять каждому члену своей семьи одно и то же.
– Понятно.
– Кивнул я, и действительно, сосредоточившись на своем чувстве реацу, я действительно заметил большое скопление шинигами в глубине особняка.
– ...
– Остановившись перед дверью, за которой находились все шинигами, Сой Фонг придирчиво меня осмотрела, кивнула и только посл этого открыла дверь и вошла внутрь.
– Сой, капитан Флакс, только вас и ждем, проходите, присаживайтесь.
– Поприветствовал нас крепко сложеный мужчина лет пятидесяти на вид с ухоженой бородой и короткой стрижкой. Нас действительно ждали: девять человек собрались за длинным столом, но тарелки перед ними еще были пустые.
– Добрый день.
– Кивнул я то ли отцу, то ли деду Сой Фонг.
– Действительно добрый.
– Улыбнулся он.
– Сой нечасто приводит домой гостей...
– Начал он, присаживаясь за свой стул.
– Честно говоря это наверное первый раз, так что мы все рады вас видеть. Но прежде, чем мы начнем трапезу, позволь представиться. Меня зовут Ву Фонг, и я возглавляю нашу скромную семью. Сой - моя дочь, с ней вы уже знакомы. Куан Фонг.
– Повернулся он к женщине, сидящей справа от него и как две капли воды похожей на Сой.
– Моя жена.
– Женщина мне приветливо улыбнулась.
– Луй Фонг, моя теща.
– Сидящая справа от Куан женщина выглядела чуть старше своей дочери, что впрочем среди шинигами не редкость. Дальше Ву представил остальных членов семьи, в то время как я старательно пытался запомнить их имена.
– Ну а вас мы все и так знаем, так что можете не представляться.
– Улыбнулся он, представив последнего человека за столом.
– Н а теперь приступим к трапезе: разговоры на голодный желудок не ведутся.
– Сказано, сделано: несколько служанок быстренько принесли довольно разнообразные блюда, к которым лет десять назад я бы даже не притронулся, но Сой успела меня приучить к этой специфической кухне, и если не обращать внимание на внешний вид некоторых ингридиентов и не вдаваться в подробности того, из чего все это сделано, то очень даже вкусно!
– Отец.
– Когда тарелки опустели, и присутствующие стали поглядывать на меня с Сой с любопытством, девушка положила столовые принадлежности на тарелку и обратилась к отцу.
– Да?
– Я выхожу за муж за Флакса.
– Просто сказала она, даже не попытавшись как-то смягчить новость. С другой стороны зачем что-то смягчать?
– Думаю все присутствующие здесь уже успели заметить обручальное кольцо на твоей руке.
– Улыбнулся Ву. Интересный он тип: вроде как постоянно так распологающе улыбается, и выглядит так добренько и позитивно, но вот глаза его меня так сверлят, как будто он пытается во мне дырку сделать.
– А учитывая что ты привела с нами знакомиться именно капитана Флакса, то не трудно догадаться, кто именно его на тебя надел.
– Это не все.
– Я слушаю.
– Я беременна.
– ...
– Пару секунд стояла тишина.
– Значит доклад был верен...
– Ты знал?
– У нас работа такая: все обо всех знать.
– Снисходительно улыбнулся отец Сой.
– ...
– Девушка молча продолжала смотреть на своего отца, видимо ожидая его... Чего? Решения? Какого?
– Хм, если ты ждешь моего благословения, то считай, что оно у тебя есть. Я прекрасно знаю, каково это, быть родителем, и не посмею встать у вас двоих на пути. Флакс.
– Да?
– Не буду говорить всякую напыщеную чепуху: семейная жизнь - нелегкая штука, и вам через многое предстоит пройти, но я могу с гордостью сказать, что за всю нашу с Куан семейную жзинь я ни разу не заставил ее плакать. От тебя, Флакс, я ожидаю как минимум того же.
– Закончил он уже без всякой улыбки.
– По этому поводу можете не беспокоиться.
– Вернул я ему такой же серьезный взгляд.
– Вот и отлично!
– Хлопнул он в ладоши, и вернул себе свою доброжелательную улыбку.
– С этого момента наш дом - твой дом, и ты можешь приходить сюда когда захочешь. Буду рад как-нибудь пообщаться с тобой в более... Приватной обстановке: у нас имеется отличная коллекция вин, да вот поводов ею тряхнуть не хватает.
– Подмигнул он мне, на что я вежливо улыбнулся.
– Папа.
– Твердо оборвала своего отца Сой.
– Я сюда не за беседами пришла: ты же знаешь, что у меня много дел, так что если ты не против, мы откланиемся.
– И куда ты так спешишь, что даже со своей семьей не пообщаться?
– Через полчаса я должна предоставить доклад главе Шихоуин.
– Ну раз так, то не буду вас больше задерживать.
– Кивнул Ву.
– Приходите еще, не стесняйтесь!
– Крикнул он нам в догонку.
– Кстати говоря меня всегда удивляло то, что ты так сильно ненавидела Еруичи и при этом продолжала служить ее клану.
– Пожал я плечами, когда мы покинули особняк Фонг и направились дальше в лес.