Шрифт:
Вот такие дела. Конечно, с тех пор прошло много веков. Сила чар значительно ослабла, но даже сейчас «Долг Жизни» остаётся очень мощной разновидностью ментальной магии, внушая жертве благодарность и симпатию к спасителю. Постепенно она будет всё крепче привязывать её к тебе, и с этим уже ничего не поделаешь».
«Постой! Тогда почему такая связь не возникла между мной и Невиллом?»
«Без понятия. На самом деле никто в точности не знает, как «Долг Жизни» действует на самом деле. Это не более, чем красивая легенда. Хотя лично у меня есть одна достаточно любопытная теория».
«Не томи».
«В отличие от Гермионы, Лонгботтом происходит из магического рода. И не просто происходит, а является его наследником. Разумеется, магия рода в меру своих сил старается уберечь его от подобной участи. А может быть, всё куда проще…»
«Говори».
«Ты не подумал, что наша отважная гриффиндорка в глубине своей души банально хотела получить нечто подобное, и магия просто откликнулась на её желание?»
«Бред!»
«Кто знает? Как бы то ни было, теперь Герми - твой магический вассал. И защищать её твой прямой долг».
Каждый раз, вспоминая слова наставника, Гарри охватывал приступ неконтролируемой злости. Мальчик вновь чувствовал себя пойманным в капкан зверем. Опять кто-то, пусть даже магия, решает что-то за него.
Выныривая из воспоминаний, Гарри понял, что завтрак вот-вот кончится, и ему уже пора было бежать на уроки.
Занятия прошли довольно спокойно.
Только Невилл в очередной раз сорвал совместный со Слизерином урок Зельеварения, после чего вновь отправился в больничное крыло. Но за последние два месяца это стало скорее нормой, чем исключением.
Об этом Гарри поведала подошедшая на перемене Дафна. Вдоволь отсмеявшись, юный маг отправился на обед.
Размеренная жизнь мальчика прервалась, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Неожиданно одна из сов, отделившись от общей стаи, спикировала прямо на стол перед мальчиком, чудом не облив того супом.
Проигнорировав укоризненный взгляд мага, упитанная коричневая сова вальяжно протянула ему лапу с привязанным письмом.
Поняв, что от птицы по-другому не отделаешься, Гарри забрал конверт и незамедлительно вскрыл.
«Лорд Поттер. Насчёт вашего последнего распоряжения. Ваш заказ полностью выполнен. Мы собрали весь необходимый для работы доказательный материал. Мы можем переходить к следующей части операции. Осталось только уладить некоторые формальности и получить ваше письменное разрешение на начало следующей части вашего плана. Для этого сегодня к шести часам я прибуду в Хогвартс.
С уважением, искренне ваш Томас Райли».
Дочитав письмо, Гарри мысленно выругался. Во всей этой суматохе с троллем мальчик совсем забыл о той авантюре, начатой им перед самым поступлением в школу. Честно говоря, юный маг до последнего момента был уверен, что из этого ничего не выйдет.
Но, похоже, запущенный им механизм так и не заглох. Более того, он сумел набрать обороты и даже вышел на финишную прямую.
Что предвещало Гарри дополнительные проблемы. Но отказываться от проекта Гарри не собирался. Слишком большой банк можно было сорвать в случае победы. А заодно навсегда отбить у всяких мутных элементов желание спекулировать его именем.
Остаток дня Гарри провёл как на иголках, обдумывая возможные развития столь значимого события. Итогом его размышлений стало взятие с собой на встречу Дафны. Урождённая Гринграс не только могла помочь ему в общении с адвокатом, но и просто должна была значительно повысить его статус в глазах Томаса и отбить у него всякое желание вести свою игру.
С момента их последней встречи доверия к хитрому лису не прибавилось ни на грамм. И хоть Райли имел в определённых кругах репутацию относительно честного и бесспорно талантливого юриста, но оставлять дело на волю случая Гарри не собирался.
Одно дело обманывать мальчика, чей титул чистая формальность, а совсем другое дело подставлять человека, находящегося в фаворе у наследницы третьей по богатству и могуществу магической семьи Британии.
За такие выкрутасы можно было с равной степенью вероятности угодить как в Азкабан, так и в подвалы родового особняка Гринграс. И ещё не понятно, что хуже, попасть в лапы к дементорам или в заботливые руки к бывшим сторонникам Гриндевальда.
Гарри встретил Томаса, уютно устроившись в кресле у камина в Выручай-Комнате. Было забавно наблюдать, как немолодой адвокат осторожно осматривает погружённую в полумрак комнату. Наконец, заметив мальчика, юрист расплылся в самой добродушной улыбке.
– Лорд Поттер, - почтительно сказал гость. Но сегодня маска обстоятельного и учтивого юриста дала трещину. Он то и дело косился назад в сторону входной двери.
Причиной внезапного стресса для Томаса была хрупкая слизеринка, не спускающая с него своих пустых, как у инферала глаз. Под этим взглядом прожжённый интриган инстинктивно сжимался, старясь убежать от столь пугающего взора.