Вход/Регистрация
Когда ты вернешься
вернуться

Глайнс Эбби

Шрифт:

Он кивнул.

– Добро пожаловать мистер Колт. Вы можете проезжать.

Я последовал по экстравагантной кирпичной подъездной дороге пока мы не подъехали к передней части трехэтажного дома, который был больше чем дом большинства людей в округе. Швейцар стоял в ожидании, но я не собирался позволять какому то юнцу в смокинге парковать мой грузовик.

Когда швейцар подошел, на его лицо была натянута фальшивая улыбка.

– Я сам могу припарковать свой грузовик, - проинформировал я его.

Он показалось, смутился.

– Э-э, хорошо, парковка вон там . . . но вам придется пройтись пешком, - он указал влево от дома, где уже парковалось несколько машин.

– Спасибо, - ответил я, затем посмотрел на Риз и Аиду. Вы можете выйти здесь, так что вам не придется идти пешком.

Риз дотянулась и взяла меня за руку.

– Я останусь с тобой. Я не против пройтись.

Аида закатила глаза и потянулась к двери.

– Я выхожу.

Швейцар поспешил открыть ей дверь и помог ей спуститься. Как только он закрыл ее, я поехал ниже к зоне парковки. Мне никогда не нравилось оставлять свои ключи какому-то незнакомцу. Мужчина сам мог припарковать свои проклятые колеса.

Риз

Двор, где проходило барбекю, выглядел как картинка в модном журнале.

Фонари свисали с массивных дубовых деревьев, распространяя свой свет с приходом сумерек, а сверкающие белые огоньки перекидывались с дерева на дерево, создавая причудливый навес над столами и белыми мягкими стульями, которые выглядели совсем не подходящими для улицы.

Музыкальная группа на сцене играла все от популярной музыки в стиле кантри до классической музыки. Там был даже танцпол, с таким же навесом из огоньков, как и в обеденной зоне.

Но то, что выделялось больше всего, это наряды гостей, а именно женщин. Аида была права - синяя джинсовая юбка совсем не подходила к такому мероприятию. Даже мужчины не носили синие джинсы. Я должна была усомниться, когда Мэйс надел пару брюк цвета хаки с ботинками, вместо джинсов, как обычно. Светло голубая рубашка на пуговицах была намного наряднее всего того, что он когда-либо носил. Почему я не настояла, чтобы он позволил мне переодеться?

Его рука расположилась на моей пояснице, когда он повел меня к толпе. Люди вокруг стояли группами, с бокалами шампанского в руках, пока разговаривали друг с другом. Бриллианты сверкали на руках женщин, на их запястьях, ушах и шеях. Мэйс что, никогда раньше не был на таких барбекю? Я полагала, что он посещал много таких мероприятий. Почему он сказал, что Аида оделась слишком нарядно?

– Мэйс Колт, - высокий, широкоплечий мужчина с седыми волосами на висках, позвал его низким голосом, как только мы вошли в освещенную зону.
– Рад тебя видеть. Меня не было здесь во время последнего обмена. Хокинс сказал, что все прошло гладко, как обычно.

Да сэр. Папа был доволен, - ответил Мэйс.

Это был второй раз за вечер, когда он предпочел быть Колтом, а не Колтом Мэннингом. Раньше я никогда не слышала, чтобы он опускал эту часть своей фамилии.

Внимание мужчины переместилось на меня, и на мгновение мне захотелось убежать и спрятаться под стол.

– И я вижу, ты привел с собой красивую женщину.

Рука Мейса осталась на моей спине.

– Да сэр. Это Риз Эллис. Риз, это Артур Стоут, наш бизнес партнер и хозяин этого «скромного» барбекю.

Артур усмехнулся.

– Вообще-то это вина моей жены. Она не может делать что-то небольшое. Рад с вами познакомиться Риз. Давно в руках Мэйса не было женщины. Каждому порядочному мужчине, нужна рядом хорошая женщина. Годами пытаюсь разъяснить это Хокинсу, но он не слушает.

– Когда он встретит ее, вам не придется ему что-либо говорить. Это просто произойдет, - сказал Мэйс, заставляя мое сердце громко стучать, а мою грудь наполниться теплом.

Артур Стоут улыбнулся и кивнул головой.

– Абсолютно с этим согласен. Бог знает, так было с его мамой. Упокой Господь ее душу, она забрала часть меня, когда покинула этот мир.

– Артур, милый, ты должен встретиться с Шантель. Она из клуба. Я как раз тебе рассказывала о нашем недавнем милом чаепитие, - сказала женщина, которая выглядела лишь на пару лет старше меня. Бриллиант на её руке поймал свет и засверкал.

Иду, дорогая, - ответил он.
– Я должен идти. Вы двое наслаждайтесь вечером.

Я наблюдала, как он уходил, затем немного смущенная посмотрела на Мэйса.

– Пайпер его вторая жена. Его первая жена скончалась от рака десять лет назад. Он женился на Пайпер четыре года назад, - сказал Мейс, понимая мое смущение.

– Но она так молодо выглядит, - прошептала я, наблюдая за тем, как женщина взяла за руку мужчину, которому должно быть было лет шестьдесят.

– Ей было двадцать два, когда он женился на ней. Его сын, Хокинс на год старше нее.

Фу.

Мейс посмотрел на мое лицо и усмехнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: