Вход/Регистрация
Обитель страсти
вернуться

Чайлд Морин

Шрифт:

Чтобы прогнать мысли о ней, он в течение нескольких часов просматривал электронную почту и занимался бумажной работой. Также он навел справки о Джеке Риде, но не узнал ничего нового. Если Рид действительно заинтересовался «Лэсситер медиа», Лэсситеров ждут трудные времена.

Когда Сейдж захлопнул ноутбук и пошел наверх, в свою спальню, было уже два часа ночи, но он, несмотря на усталость, не смог сомкнуть глаз. Разве он мог уснуть, зная, что в одной из соседних комнат находится Коллин? Он ворочался с боку на бок, преследуемый воспоминаниями о том, что произошло в старом доме Эда.

На рассвете Сейдж оставил все попытки уснуть и пошел работать. Он надеялся, что физический труд утомит его и он наконец перестанет думать о Коллин, но ошибся.

– Ты жалок, приятель, – пробормотал он с отвращением, бросив молоток и гвозди в стоящее рядом ведро, затем уставился на утреннее небо с белыми кучевыми облаками. Вид, открывающийся с крыши главной конюшни, был просто потрясающий. Такое синее небо можно было увидеть только в горах, но перед его глазами была лишь Коллин, извивающаяся под ним на полу старой хижины.

«Браво, Лэсситер. Ты использовал весь романтический арсенал соблазнителя», – мысленно упрекнул он себя и перевел взгляд на двор. Деревья колыхались на ветру. Под навесом дремала его собака – большой золотистый ретривер. В загоне для лошадей двое работников укрощали годовалую кобылу.

Сейдж улыбнулся. Эта лошадка однажды станет звездой. Она уже быстрее большинства лошадей в его конюшне.

Продолжая улыбаться, он взял ведро и начал спускаться по лестнице, прислоненной к стене.

– Что ты там делал? – раздался голос Коллин.

К счастью, к этому моменту он уже был на нижней ступеньке, иначе упал бы с высоты.

Ему с трудом верилось, что она не уехала после того, что произошло вчера. Но он был рад, что она осталась. Что с ним такое творится? Несколько недель назад она его заинтриговала своим внезапным преображением, и ему захотелось к ней подойти. Возможно, даже провести с ней ночь.

После оглашения завещания он заподозрил ее в обмане, но, познакомившись с ней поближе, понял, что она искренна, честна и великодушна. Что она не способна хитростью выманить деньги у больного старика. Ей удалось пробить брешь в стене, которую он много лет возводил вокруг своего сердца, и его это пугало.

Коллин стояла в футе от лестницы. Очевидно, он был так погружен в мысли о ней, что не слышал, как она подошла.

– Чинил крышу конюшни, – ответил он, спустившись на землю. Поставив ведро, он посмотрел в глаза Коллин, и его словно током ударило. – Ночью был сильный ветер, и старая дранка местами начала отваливаться.

Коллин посмотрела на крышу, словно хотела оценить его работу.

– Ты сам выполняешь ремонтные работы? – удивилась она.

– Иногда. – Взяв лестницу и ведро, он направился к сараю, где хранились инструменты. Она последовала за ним. – Почему тебя это так удивляет? Это мое ранчо.

Золотистый ретривер потянулся, выбрался из-под навеса и подошел к Коллин. Она наклонилась и погладила его по голове. Сейдж обнаружил, что завидует собаке. Вот жалкий идиот!

– Он такой славный, – сказала Коллин, бросив взгляд на Сейджа, – но кличка у него какая-то странная, и я ее не запомнила.

Сейдж остановился и рассмеялся:

– Его зовут Бибэк.

Потрепав уши собаки, Коллин выпрямилась и засунула руки в карманы джинсов.

– Точно. Почему ты так его назвал?

Сейдж пожал плечами:

– Когда он был щенком, он часто убегал в лес, но всегда возвращался. Один из работников вспомнил знаменитую фразу из «Терминатора»: «I’ll be back» [3] , и я решил, что это оригинальная кличка.

Коллин рассмеялась, и ее звонкий смех отозвался эхом в его душе.

Черт побери, неужели это любовь?

– Бибэк. Мне нравится, – произнесла Коллин, глядя на пса, побежавшего за парнем в ковбойской шляпе. – Я всегда хотела иметь собаку. Как только я найду себе жилье, я ее заведу.

3

Я вернусь (англ.).

– Ты не будешь покупать дом Джексонов?

Ее глаза загорелись, словно она вспомнила их близость.

– Пока не знаю.

Кивнув, Сейдж продолжил идти. Коллин тоже.

– Что касается моего удивления, вызванного тем, что ты сам чинил крышу… – продолжила она. – В общем, я думала, что подобными вещами занимается кто-то из твоих наемных работников. – Она окинула взглядом двор, где полдюжины мужчин выполняли разного рода работу.

– Джей-Ди всегда говорил: «Не бойся сам выполнять тяжелую работу. Люди будут тебя за это уважать».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: