Шрифт:
– Не В Оперу, а НА Оперу!
– То есть?
– Мы не были на спектакле. Он водил меня на крышу любоваться вечерним Парижем.
– Либо ты действительно наивная, как дитя, либо обманываешь сама себя. Как бы то ни было, забирай себе своего бумагомараку и оставь меня в покое.
Миа нахмурилась и задумалась.
– За работу! – прикрикнула на нее Дейзи. – Клиенты ждать не будут.
Было уже два часа ночи, а Пол никак не мог дописать последнюю строчку абзаца. Лучше не упорствовать, а оставить все как есть. Он еще раз проверил свою электронную почту, наконец нашел письмо от Кионг и распечатал его на принтере. Ему нравилось читать ее письма с бумажного листа: это делало ее менее виртуальной. Распечатку он унес с собой в постель, чтобы прочесть там.
Вскоре он погасил свет и обнял подушку.
В три часа ночи Миа разбудил виброзвонок мобильного телефона, лежавшего на ночном столике. На экране высветилось имя: Дэвид.
У нее отчаянно забилось сердце. Она отложила телефон, снова улеглась и обняла подушку.
12
К ограде Люксембургского сада Миа явилась с опозданием. Не найдя Пола, она отправила ему сообщение:
Увидев ее, Пол встал и помахал рукой.
– Ну вот, сегодня вы вырядились в плащ, хотя нет никакого дождя.
– Это мы еще посмотрим, – пробурчал Пол, заложив руки за спину.
Миа последовала за ним.
– Ваша ночь прошла под знаком пустой страницы?
– Наоборот, я дописал главу. Сегодня вечером начну следующую.
– Хотите сыграем? – предложила Миа, указывая на игроков в петанк.
– А вы умеете?
– Надеюсь, это несложно.
– Именно что сложно! В жизни сложно все.
– У вас плохое настроение?
– Если я выиграю, за вами ужин.
– А если проиграете?
– Нечестно желать ближнему неудачи. В этой дурацкой игре я стал профессионалом.
– Я все же попытаю счастья! – заявила Миа и зашагала к площадке для игры.
Там она спросила у двоих игроков в креслах, не против ли они одолжить им свои шары. Игроки не пришли от просьбы в восторг, тогда она что-то прошептала на ухо одному из стариков. Тот заулыбался и указал на площадку, где лежали крупные шары и один шарик поменьше.
– Начинаем?! – крикнула она Полу.
Пол первым бросил шарик, подождал, пока он остановится, и бросил большой шар, который описал в воздухе дугу, покатился по земле и замер перед целью.
– Бросить точнее было сложновато…
Миа заняла позицию на глазах у двоих старичков, заинтересовавшихся партией. Ее шар взлетел не так высоко, как шар Пола, и упал в нескольких сантиметрах позади него.
– Неплохо, но недостаточно, – обрадовался Пол.
Свой второй бросок он произвел, совершив небольшое вращательное движение кистью. Шар медленно обогнул два других на своем пути и ткнулся в цель.
– Готово! – крикнул Пол в восторге.
Миа заняла позицию, прищурилась и бросила. Шары Пола разъехались в стороны, а шары Миа встали рядышком с шариком-мишенью.
– Каре, чтоб я провалился! – гаркнул один дед, второй захохотал.
– Вот так-то! – гордо проговорила Миа.
Пол ошеломленно посмотрел на нее и побрел прочь. Миа помахала обоим старикам и под их аплодисменты побежала догонять Пола.
– Вам не стыдно так плохо играть? – спросила она, поравнявшись с ним.
– Вы будете утверждать, что играли впервые в жизни?
– Не буду. Я ведь все детство проводила лето в Провансе. Когда женщины что-то рассказывают, вы никогда их не слушаете.
– Я вас слушал, – возразил Пол. – Просто в тот вечер мозги у меня были слегка набекрень. Надеюсь, можно не напоминать вам про обстоятельства нашего знакомства?
– Признавайтесь, чем вы так огорчены!
Пол достал из кармана лист бумаги и дал ей.
– Я получил это вчера вечером.
Миа остановилась, чтобы прочесть написанное.
«Дорогой Пол,
я счастлива, что ты приедешь в Сеул, хотя у нас не будет возможности быть вместе столько, сколько мне хотелось бы. Книжная ярмарка накладывает на меня профессиональные обязанности, от которых я не могу уклониться. Ты будешь приятно удивлен приемом, который тебе окажут твои читатели. Ты нужен им гораздо больше, чем я. Ты здесь знаменитость, тебя ждут с нетерпением. Готовься, ты будешь нарасхват. А я постараюсь выкроить время и показать тебе мой город, если твой издатель нас отпустит…
Я бы с радостью поселила тебя у себя, но это невозможно. Я живу в одном доме с родителями, и отец – человек строгих правил. Мужчина, ночующий у его дочери, – это недопустимое для него нарушение правил приличия. Догадываюсь, что ты будешь разочарован, разделяю твои чувства, но, пойми, нравы и традиции здесь не такие, как в Париже.
С радостью жду встречи.
Счастливого пути!
Твоя любимая переводчица Кионг».