Шрифт:
– Так как же вы поступили? – настаивал обвинитель.
– Я провел обследование, сэр, – поспешил вернуться к сути дела Ормород. – Проверил некоторые существенные симптомы. – Он вновь сделал эффектную паузу.
Гильфетер оставался невозмутимым. Рэтбоун беззвучно чертыхнулся. Аргайл только вздохнул, но по выражению его лица нетрудно было догадаться, о чем он думает.
Физиономия медика вытянулась. Не такой реакции он ожидал!
– На это потребовалось много времени, – подчеркнул он. – И я был вынужден прибегнуть к вскрытию, прежде всего чтобы изучить содержимое желудка покойной. Я пришел к выводу, что смерть миссис Фэррелайн, вне всякого сомнения, была вызвана повышенной дозой ее обычного лекарства – экстракта дигиталиса.
– Насколько велика была доза, сэр? Можете вы это определить?
– По меньшей мере двойная. Ни один компетентный врач такой не пропишет, – ответил Ормород.
– И это заключение не оставляет сомнений? – настаивал Гильфетер.
– Ни малейших. Но у вас нет необходимости опираться только на него. Полицейский хирург скажет вам то же самое.
– Да, сэр. Мы располагаем его показаниями, и по ходу дела они будут оглашены, – заверил его обвинитель. – Оно целиком совпадает с вашими словами.
Врач с улыбкой кивнул.
– У вас есть соображения относительно того, каким образом лекарство было введено пострадавшей? – продолжил расспросы Гильфетер.
– Через рот, сэр.
– Была ли при этом применена сила?
– Для такого предположения, сэр, нет никаких оснований. Полагаю, она приняла его совершенно добровольно. Мне кажется, покойной леди не приходило в голову, что оно может повредить ей.
– Но у вас нет сомнений, что именно это явилось истинной причиной ее смерти?
– Ни малейших.
– Благодарю вас, доктор Ормород. У меня больше нет вопросов.
Аргайл, поклонившись своему оппоненту, обратился к свидетелю:
– Сэр, ваши показания отличаются исключительной ясностью и точностью. Мне остается задать всего лишь один вопрос. Он состоит в следующем. Полагаю, вы осмотрели аптечку, из которой было взято лекарство для покойной? Да. Разумеется, вы это сделали. Сэр, сколько в ней было флакончиков… как полных, так и пустых?
Медик, нахмурившись, с минуту размышлял:
– Там было десять полных флаконов и два пустых.
– Вы твердо в этом уверены?
– Да… Да, убежден.
– Не могли бы вы описать, как они выглядели?
– Как выглядели? – Вопрос явно показался Ормороду бессмысленным.
– Да, доктор. На что они были похожи?
– Высотой дюйма в два – два с половиной. – Свидетель показал на пальцах размер флакончика. – А в диаметре три четверти дюйма, сэр. Вполне обычные, ничем не примечательные медицинские пузырьки.
– Стеклянные?
– Ну да.
– Из прозрачного стекла?
– Нет, сэр, из темно-синего стекла, как принято для ядовитых лекарств или для тех, которые могут причинить еще какой-то вред.
– Легко ли разглядеть, полон такой флакончик или пуст?
Ормород наконец понял:
– Нет, сэр. Их наполняют примерно наполовину. Но полный и совершенно пустой пузырьки выглядят абсолютно одинаково – уровень жидкости незаметен.
– Благодарю вас, доктор. Можно предположить, что один из них мисс Лэттерли использовала накануне вечером, а о том, что произошло с другим, мы никогда не узнаем… если только мисс Макдермот не предпочтет рассказать нам.
– Мистер Аргайл! – сердито вмешался судья. – Вы можете предполагать все, что вам угодно, но попрошу вас не сообщать об этом суду! Нас интересуют только свидетельские показания. А мисс Макдермот ничего на этот счет не говорила.
– Да, милорд, – без малейшего раскаяния отозвался адвокат. Удар попал в цель, и все это понимали.
Врач промолчал.
Поблагодарив, Джеймс отпустил его. Тот неохотно спустился в зал. Ему понравилось выступать перед публикой.
На третий день Гильфетер, вызвав личного врача Мэри Фэррелайн, попросил его охарактеризовать болезнь покойной, ее природу и продолжительность, а также удостоверить, что его пациентка могла бы прожить еще несколько лет счастливой полноценной жизнью. Зал сочувственно загудел. Доктор рассказал, какие лекарства он ей прописывал и в каких дозах.
У Аргайла вопросов к нему не было.
Пригласили аптекаря, готовившего лекарство, и тот подробно описал характер своей работы.
И здесь Джеймс ограничился уточнением того факта, что для получения лекарства большей концентрации его требуется выпарить и только так можно получить порцию двойной крепости при том же количестве жидкости, а также попросил подтвердить, что для выполнения этой операции не требуется квалификация медицинской сестры. Никаких неожиданностей обсуждение этого вопроса не принесло.