Шрифт:
Первого сентября в десять утра Гарри сидел в купе Хогвартс Экспресса, рассматривая снующих по платформе туда-сюда Авроров, волшебников, следящих за соблюдением порядка. Спустя какое-то время, в купе зашли две близняшки, в которых Гарри с трудом узнал сестер Патил.
— Падма, Парвати, вас прям не узнать.
— Привет Гарри, не возражаешь, если мы присоединимся?
— Конечно же нет.
— А ты тоже изменился. Очередное лето вне Англии?
— Парвати, ты меня пугаешь. Как ты догадалась?
— В Англии невозможно так загореть.
— Ты меня раскрыла. Это все Египет.
— Ты был в Египте? — заинтересовано спросила Падма.
— Да, но в магическую часть я не попал. Мне хватило магловского отеля, там было гораздо веселее и более познавательно.
— Чему же тебя смогли научить маглы в отеле, что ты решил не пройтись по магической аллее Египта?
— Моими соседями, Падма, была группа туристов из России. Все были маглами. Но! Я узнал столько нового, и понятие олл-инклюзив приобрело для меня новое значение.
Видя заинтересованный взгляд девушек, Гарри начал рассказывать о своих наблюдениях за маглами в отеле. Вскоре к их компании присоединилась Лаванда Браун и они провели практически всю поездку, посмеиваясь над рассказами Гарри. За окном была мрачная погода, но она не могла омрачить веселого настроения, царившего в купе Хогвартс-экспресса.
— А потом этот магл, по комплекции больше похожий на Хагрида, с криком «За ВДВ» нырнул в бассейн. Я раньше не думал, что людей можно выбросить из бассейна волной, пока лично не стал свидетелем этого. И он, значит, выныривает и… — договорить Гарри не успел, так как поезд резко затормозил и только щитовое заклинание спасло обитателей купе от чемодана Лаванды, который свалился с багажной полки.
— Что произошло? — спросила Лаванда.
— Не знаю, но до Хогвартса мы еще не должны были доехать, — посмотрев на часы, ответил Гарри.
Свет в купе померк, и Парвати заинтересовано выглянула из купе, в то время как Падма всматривалась во тьму за окном.
— Там какие-то люди, они садятся в поезд, — проговорила Падма с нотками страха в голосе.
— Парвати, закрой дверь. — сказал Гарри, доставая палочку. Осторожность никогда не бывает лишней, а здоровая паранойя — это даже хорошо.
Поезд стоял уже пять минут, и тут температура в купе словно упала на несколько градусов и повеяло могильным холодом, а Гарри ощутил какую-то дрожь. Но это была дрожь не от страха перед неизвестны, а скорее предвкушением чего-то. Дверь в купе открылась, и в дверном проеме показалась фигура, замотанная в черный балахон с надвинутым на лицо капюшоном, скрывающим лицо. Ног у фигуры не было, она словно парила в воздухе, и своим присутствием больше напоминало призрака, но ее аура была гораздо сильнее и страшнее. Гарри почувствовал, как за его спиной спрятались девочки, дрожа от страха. Он и сам дрожал, но не мог понять из-за чего. Он чувствовал странное возбуждение, похожее на ощущение во время первого полета над океаном.
«Зафиксирована неизвестная энергетическая аномалия. Свойства — поглощение энергии, сопоставимой по параметрам с энергии внешнего ядра. Зафиксировано негативное воздействие на внешнее ядро. Рекомендуемые действия — уничтожение энергетической аномалии или уход из ее зоны действия», — всплыло сообщение от НД.
Когда фигура, издавая шипящие звуки, которые нагоняли страх на них как Дарт Вейдер на имперцев, протянула свою, покрытую струпьями, руку, Гарри понял, что ни к чему хорошему это не приведет.
— Crepusculaire Bastion (Призрачный Бастион, фр.), — произнес Гарри одно из щитовых заклинаний, которое вычитал в книге, которую купил во время последней поездки во Францию.
Между рукой фигуры и ребятами образовался бледно-голубой щит, похожий на выпуклый кристалл. Рука фигуры наткнулась на поверхность щита и зашипела, обугливаясь, словно она напоролась не бледно-голубую преграду, а на раскаленную поверхность. Издав пронзительное шипение, фигура протянула вторую руку, но Гарри решил, что странный гость находился в купе достаточно долго.
— Clair de Lune (Лунный Свет, фр.), — произнес Гарри, взмахивая палочкой в направлении фигуры.
Конец палочки описал полукруг и из него вырвался луч белого света, который ударил в странную фигуру. Луч произвел такой же эффект, как кислота на кусок мела. Из места, куда бил луч, повалил дым, который быстро рассеивался, а сама фигура издала громкий визг, полный боли и отчаяния.
— Никто здесь не прячет Сириуса Блэка под мантией, уходи! — послышалось из коридора, и на фигуру набросился серебряный силуэт, очертания которого Гарри не успел разглядеть, так как фигура быстро ретировалась.